美国人看中国

美国人如何看谷歌回归中国计划

Google又双叒要回归中国了?谷歌高层承认了这个代号为Dragonfly的项目,引来国外网友一片反对声浪。

外国人评价谷歌回归中国

 

《Google really is trying to build a censored Chinese search engine, its CEO confirms》 (The Washington Post)
《谷歌CEO证实,确实在研发一个受审查的中国搜索引擎》 (华盛顿邮报)

 

Google on Monday finally confirmed a secretive project that’s been fueling an employee-led backlash for weeks at the company: an effort to build a version of its search engine that complies with China’s online censorship regime. 谷歌周一终于确认了一个秘密项目,该项目一直在加剧员工在该公司长达数周的强烈抗议:建立一个符合中国审查制度的搜索引擎版本。

 

The project, code-named Dragonfly, is not only real but is already performing to the satisfaction of top Google executives. And it could pave the way for Google to reenter China’s online search market after nearly a decade. 这个代号为Dragonfly的项目不仅已经证实,而且让Google高层管理人员满意。这可能为谷歌在近十年后重新进入中国在线搜索市场铺平了道路。

 


外国网友评论:

starpopper : This will be the way of the world! Powerful nations can & will force tech companies to comply with compromising our privacy & freedoms, with good and bad intentions! 这就是现实世界!强大的国家可以迫使科技公司妥协我们的隐私和自由,无论是出于好意还是出于恶意!
Libel disguised as analysis : Google is more loyal to the Chinese Govt. than the United States Govt. Wow. 谷歌对中国政府比对美国政府更加忠诚,wow。
up is down : The people who run google, work at google, and invest in google are evil. 管理谷歌,在谷歌工作,并投资谷歌的人是邪恶的。
Chitown1 : “Don’t be evil” was always about not doing evil to Google, not about Google doing evil to others. “Don’t be evil”是说不要对谷歌作恶,而不是谷歌对别人做恶。
Terence : The trouble is that the average person doesn’t even know if he’s already using a censored America search engine. 麻烦的是普通人甚至不知道他是否已经使用了经过审查的美国搜索引擎。
The Newfie : Corporations are acting like Trump. Morally ambigious. America is sinking into moral turpitude. 公司的行为就像特朗普,道德暧昧。美国正陷入道德败坏之中。
trumpsbarber : Google has way too much power. They are a monopoly and they are abusing it. Time to break them up. 谷歌拥有太多的权力。他们是垄断者,他们滥用它。是时候打破它们了。
jillbutmostlyJake : Welcome to our capitalistic society, where everything has a price tag. 欢迎来到我们资本主义社会,这里的一切都有标价。
kindness1 : How is Google’s response any different from Trump’s ignoring the Saudi murder of a journalist? Both think money is more important than honor/integrity. I was raised to think integrity is much more valuable than money. You can’t buy it. 谷歌的回应与特朗普无视沙特谋杀记者有何不同?两者都认为金钱比荣誉/诚信更重要。我曾经以为诚信比金钱更有价值,千金难买。
赞0 踩0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/us/google-back-to-china/

外评网微信公众号
▲关注公众号,更新早知道▲

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

回到顶部