美国人看中国

外国人评价中国改革开放40周年

1978年,中国是世界上最贫穷的国家之一。超过四分之三的中国人每天的生活费不到2美元,而且经济规模甚至还不到美国的5%。现在,中国是世界第二大经济体的全球超级大国。我们来看看这些惊人的数字,以及“中国经济奇迹”背后的原因。

外国人评价中国改革开放40周年

 


外国人评价:

Jack Lee : Why would you need $2 or $3/day where food costed just a few US cents to buy in those days? Stop giving the wrong impression that everything in this world needs to be compared with US cost living, which is based on borrowed wealth supplied by other countries. 在那些日子里,食物只要花几美分就能买到,为什么你需要每天2美元或3美元?不要给人们错误的印象,认为世界上的一切都必须与美国的生活成本相比较,美国的生活成本是建立在其他国家提供的借贷财富基础上的。
P S : Lol, the Chinese in the comments insulting the west and hyping China don’t want to get destroyed by their own social credit system. 哈哈,中国人在评论中侮辱西方,大肆宣扬中国不想被自己的社会信用体系摧毁。
WK T : Yes China is really a superpower in copying, stealing and spying 是的,中国确实是复制、偷窃和间谍活动的超级大国。
Chris Suka : Abc… China when it first started in 49, it was inexperienced, already poor, seriously undeveloped, struggling with reparation debts and going through droughts.. The odds of them succeeding straight away was already at the unlikely side. 美国广播公司…中国49年初创时,它缺乏经验,已经贫穷,严重不发达,在偿还债务和干旱中挣扎。他们直接成功的可能性已经处于不太可能的一边。
fuck you : I think china will croos US economically ..very soon .. 我认为中国在经济上很快就会超过美国。
John Dam : Abc really have no shame, got banned from China by doing fake news reporting, and here we are still reporting Chinese story outside China. 美国广播公司真的没有羞耻,被禁止从中国做假新闻报道,在这里我们仍然报道中国以外的故事。
John Dam : 99% of western countries, their people and politicians doesnt even know what China “openning up and reform” means. Let it be that way, these arrogant and ignorant white people nrver understand. They always compared China reform just like their 3 years election cycle promises of tax reform, health care reform, public transport reform etc, these promised reform from western politicians really is peanuts compared to China. In australia everytimes after whatever reform, the cost always goes up thu the roof. That tells you how corrupted western goverments is. 99%的西方国家,他们的人民和政治家甚至不知道中国“改革开放”是什么意思。就这样吧,这些傲慢无知的白人根本不懂。他们总是把中国的改革比作他们三年选举周期的税收改革、医疗保健改革、公共交通改革等承诺,这些来自西方政客的承诺改革与中国相比实在是微不足道。在澳大利亚,无论进行什么改革,费用总是高得离谱。这说明西方政府是多么腐败。
waheed iqbal : i think this is good for the whole world i don’t know why america is so anti china 我认为这对全世界有好处,我不知道美国为什么这么反华
Rob Ma : CHINA, POSITIVE EXAMPLE FOR ALL HUMANITY. 中国,所有人性的积极例子。
adnan iftiaz : Hard work! 艰苦的工作!
cecep sukendat : capitalism is the best system 资本主义是最好的制度
RAJA PAK-CHINA : China is Great Country, peoples are hard worker, Pak China Friendship 中国是大国,人民勤劳,巴中友谊
David Cheney : Australia has no have a recession since the 90s, largely because of China’s boom. When china economy goes down, Australia would decend down to earth faster than you think. 澳大利亚自上世纪90年代以来没有出现过经济衰退,这主要是由于中国的繁荣。当中国经济下滑时,澳大利亚会比你想象的更快地走向现实。
dhago dhere : Meanwhile america doing things for Israel last 40years 与此同时,美国在过去40年中为以色列做了很多事情。
王斐 : Please be noticed that in 1600s, China’s GDP is around 38% of the world 请注意,在17世纪,中国的GDP大约是世界的38%。
lee david : this is nonsense… It is like saying Donald trump is mentally stable. 这是胡说……这就像说唐纳德·特朗普精神稳定。
Jakkawan สามัญ : Afraid China. 害怕中国。
GURMEET BOORA : Communist china turned world power economically, politically and militarily, while democracy ruined India. 共产主义中国从经济、政治和军事上转变为世界强国,而民主则摧毁了印度。
Mohamed abdirahman : Chinese hard waker guys I love how they change the world by their name 我喜欢他们以自己的名字改变世界的方式
IonlyROBwhite People&Dealers : Now is only Africa can do away with Every single country farming. Industrialize.. Many will die but it will be good for the black people who survive and live there from then on 现在只有非洲才能消除每个国家的农业。工业化。许多人会死去,但是从那时起,这对于黑人的生存和生活将是有益的。
Dorji Lew : Only because world open markets China’s economy improved by sale of cheap junks. Deng was in a way great leader but Xi Jin Peng is just a nationalist and hopeless. His period is marked with arrogance and repression.. 只是因为世界开放市场,中国的经济通过廉价垃圾的销售得到了改善。邓在某种程度上是伟大的领袖,但xi只是一个民族主义者和无望的人。他的时代以傲慢和压抑为特征。
sajid hossain : China is an example for the world 中国是世界的榜样
bubbles pop : But still there s food n shelter for every unlike the hypocritical failed democratic capitalistic liberal states where most are very uneducated impoverished living n dying in the streets everywhere 但是每个国家都有食物和庇护所,不像那些虚伪的失败的民主资本主义自由国家,那里的大多数人没有受过教育,生活贫困,死在街头。
Calisthenicsnoob : It is a human marval 这是人类的一次大游行。
G PL : Most of the westerner just like Satan. 大多数西方人都喜欢撒旦。
Afri Eric : Meanwhile Sudan’s dictator planing to edit constitution to stay for ever 与此同时,苏丹独裁者计划修改宪法,以永远留任。
zeffri noviana : china will be the strongest superpower in the world 中国将成为世界上最强大的超级大国
Joy Chakravarty : I hope India and china can work together again and be cultural allies like they’ve been for thousands of years there’s no doubt the fake phony democracy we have Is completely shit 我希望印度和中国能够再次合作,成为文化同盟,就像几千年来一样。毫无疑问,我们虚假的民主完全是垃圾。
StrangerOnADream : China brought 700 million people in a span of like 7-8 years out of poverty , that’s almost twice the population of US , the third most populous country . That’s something to applaud china for, which is not that easy as several countries with fewer populations are struggling to maintain the economy 在7-8年的时间里,中国使7亿人摆脱了贫困,几乎是美国人口的两倍,美国是第三人口大国。这是值得称赞的,这并不容易,因为几个人口较少的国家正在努力维持经济。
StrangerOnADream : I don’t understand why chinese don’t give the same respect to Deng Xiaoping . I mean he is the one who made the china into a country it is today 我不明白为什么中国人不尊重邓小平。我是说,他就是那个把中国变成今天的国家的人。
Muneeb Ghaffar : *Love you China from Pakistan.* *从巴基斯坦爱你,中国。*
cg f : Chinese leaders’ superpower is given by people, and they are well educated and working hard, although some local officers are corrupt. 中国领导人的超级权力是人民赋予的,他们受过良好教育,工作努力,尽管有些地方官员腐败。
Moon : I love China… 我爱中国…
Korini shankar naidu : China has done a tremendous job and this is what happens when good leaders with no opposition are here CCP which is a authoritative regime with complete cencership but nonetheless they have showed to the world that how fast a country can grow if they are determined, last but not least China is a superpower it might be a power to some countries which it has lended huge loans and bankrupted it, China still has a long way to become a superpower they cant even compete with Russian tech leave US 中国已经做了巨大的工作,这就是当没有反对派的优秀领导人来到这里,中国共产党是一个具有完全审查的权威政权,但是尽管如此,他们向世界表明,如果一个国家下定决心,那么这个国家可以增长多快,最后但并非最不重要的一点是,中国是一个超级大国,对于一些国家,它可能是一个强国。如果中国已经放出巨额贷款并破产,中国要成为超级大国还有很长的路要走,他们甚至不能与离开美国的俄罗斯科技竞争。
Ritter Rommel : India, the next superpower. 印度,下一个超级大国。
cheng sun : The whole world should unite to eliminate the Chinese mainland ruled by the Chinese Communist Party. China’s cheap and inferior products have taken away the work and income of people all over the world. 全世界应该联合起来消灭中国gcd统治的大陆。中国的廉价劣质产品夺走了全世界人民的工作和收入。
Srikanth Paniker : If only China was nationalist conservative dictatorship instead of a communist dictatorship, it would have much less limitations and will grow exponentially ten times than today’s China. This will bring China closer in relations with Russia, Syria, Iran and India against liberal western nations who are the cancer of Mother Earth. 如果中国不是共产主义专政,而是民族主义的保守主义专政,那么它的局限性就会小得多,而且会比今天的中国增长十倍。这将使中国与俄罗斯、叙利亚、伊朗和印度的关系更加密切,以对抗那些成为地球母亲毒瘤的自由的西方国家。
Tywin Alexander Cesare Danaë de Borgía : Though I am a Libertarian Anarchist/Free market Anarchist i am willing to support pragmatism of any form with minimal to nonexistent violation of human rights and not utopian seeming authoritarian or totalitarian idealism 虽然我是自由主义无政府主义者/自由市场无政府主义者,但我愿意支持任何形式的实用主义,尽可能少地或不存在对人权的侵犯,而不支持看似乌托邦式的威权主义或极权主义理想主义。
charles scott : White boys’ logic: you chinese are brainwash by the communism but we are not brainwashed by our social media. 白人男孩的逻辑:你们中国人被共产主义洗脑了,但是我们没有被社会媒体洗脑了。
Derek W : This is what I call” very hard works payoff”. 这就是我所说的“非常努力工作的回报”。
hb L : China is not a superpower . Only USA is a superpower. 中国不是超级大国。只有美国是一个超级大国。
Snoopy Snoops : For those who turned a blind eye to modern history, please explain how many lives were taken by American war machines over the past 60 years! America represents Destruction(short-life) and China represents Construction (long-life), so it’s up to you to choose your venture! 对于那些对现代历史视而不见的人,请解释一下在过去的60年里,美国战争机器夺走了多少生命!美国代表毁灭(短命),中国代表建设(长命),所以由你选择你的冒险!
USERZ123 : China is not a super power yet. It’s a great power the strongest of the great powers but still not on the us level. Not even no the Soviet level when it was around. Right now the world is dominated by one super power USA and multiple great powers China Russia Japan Germany France. 中国还不是超级大国。它是一个大国,最强大的大国,但仍不属于美国。甚至没有苏联的水平。现在世界被一个超级大国美国和多个大国中国、俄罗斯、日本、德国、法国所统治。
Señorita Siesta : Unbiased and just. Thanks ABC news 公正公正。感谢ABC新闻
wz Z : While accusing China of using propaganda, the west is using propaganda to portray China as the threat to the world 在指责中国使用宣传手段的同时,西方正在利用宣传手段把中国描绘成对世界的威胁。
James Matthew : China is not a super power, it’s a backwater full of uncivilized savages. 中国不是一个超级大国,它是一个充满未开化的野蛮人的死水。
thomas hasted : I can tell you, we gave the Chinese technology for cheap crap…….now the commie will try to use that tech against us. Don’t worry all the big companies in the west got Rich 我可以告诉你,我们用中国的技术换取廉价的垃圾……现在委员会会试图用这种技术来对付我们。不要担心西方所有的大公司都发了财
赞0 踩0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点,非授权禁止转载。侵删请联系master.waiping@gmail.com。本文链接:https://www.waiping.net/us/china-40-years/

外评网微信公众号
▲关注公众号,更新早知道▲

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

回到顶部