外国人看中国

党媒再现:勿谓言之不预,外国人有何评价?

人民日报近日刊登文章《美方不要低估中方反制能力》,其中再次出现著名的”勿谓言之不预“(don’t say we didn’t warn you),耐人寻味,美国CNBC对此进行了分析,看看外国人对此有何看法?

党媒再现:勿谓言之不预也,外国人有何评价?

 


外国网友评论:

haze : Economic war will lead to physical war wouldn’t it? 经济战争会导致实体战争,不是吗?
haze : oh god, we might go back to the jungles…. **Bad Moon Rising by CCR plays** 哦,天哪,我们可能会回到丛林…
tipinwings : Obviously this guy has no clue what the difference between rare earth mineral and PROCESSED rare earth materials is. 显然,这家伙不知道稀土矿物和加工过的稀土材料有什么区别。
Chore Boy : Kind of sad to see a good analysis like this get so few views, while people speaking from an activist’s perspective (heavily biased opinion) get so much more attention. 看到这样一个好的分析得到的观点如此之少,有点难过,而从活动家的角度(严重偏见的观点)发言的人得到了如此之多的关注。
Jedadiah Tucker : untill they agree to enforce IP laws and stop subsidizing companies so they can dump goods in to another country and force out competition, i say leave the tariffs on. 我说,在他们同意实施知识产权法并停止向企业提供补贴以便将货物倾倒到另一个国家并排除竞争之前,不要征收关税。
Chore Boy : Good, let them cut us off. They’re slitting their own throats. We’ll find new suppliers and seek out new places to mine while China hemorrhage money through bailouts to keep their economy from collapsing. It’s like their boat is taking on water and they’re removing parts of the boat to stay buoyant. 好,让他们把我们切断。他们在割自己的喉咙。我们将找到新的供应商,寻找新的地雷,而中国则通过紧急援助来筹集资金,以防止其经济崩溃。就像他们的船在进水,他们把船的一部分移走以保持浮力。
Brandon E. Smith : Well, that’s what happens when idiotic U.S. companies and inane government representatives put all their eggs in one basket. Makes it easier to lose everything. But China won’t stop sending rare Earth minerals to the U.S.  Would you cut off a customer who buys 80 percent of your supply? No, that’d be beyond idiotic. 好吧,当愚蠢的美国公司和空洞的代表把他们所有的鸡蛋放在一个篮子里时,就会发生这种情况。更容易失去一切。但中国不会停止向美国输送稀土矿你会切断一个购买你80%供应量的客户吗?不,那可不是白痴。
North Carolina : Couldn’t care less. I do my damndest not to buy anything made in China. 无微不至。我绝对不买任何中国制造的东西。
the_keen _edge : China is run by cowardice troglodytes. 中国是由懦弱的特洛伊人统治的。
Epic Glicher : Abunch of cowards. Ive spent years chasing that ww3 crap,those cowards arent gonna do nothing but argue on CNN,im getting off the news from now on its a endless pursuit of retardation. 一群懦夫。我花了很多年的时间来追寻那个第三次世界大战的废话,那些懦夫除了在CNN上争论外什么也不做,我从现在起就从新闻中得到了一个无休止的拖延。
David Jacobson : War between the United States and China of any kind is far more significant than the skirmish in some passes of the Himalayan Mountains that was the war between China and India. The American attack on Huawei and the treat of American sanctions against any company in the world that does business with Huawei is the event that triggered the Chinese warning. China is just warning the United States of the consequences if American economic sanctions are used to destroy the supply chains that the Chinese economy depends on. If China is forced to make good on this warning the world will be in the middle of a far more damaging conflict on a far larger scale than the military conflicts between China and Vietnam or India. 美国和中国之间的任何形式的战争都远比中国和印度之间的战争——喜马拉雅山脉的一些山口的小冲突更为重要。美国对华为的攻击以及美国对世界上任何一家与华为有业务往来的公司的制裁是引发中国警告的事件。中国只是警告美国,如果美国的经济制裁被用来摧毁中国经济所依赖的供应链,后果将如何。如果中国被迫遵守这一警告,那么世界将处于比中国与越南或印度之间的军事冲突更大范围的破坏性冲突之中。
open defecation : Don’t worry, we India will suck out all US companies to India and will be superpower. After that, we India we liberate the world from USD and everybody convert to Hindu. Jai Hind 别担心,我们印度将把所有美国公司都吸引到印度,并将成为超级大国。在那之后,我们印度,我们把世界从美元中解放出来,每个人都变成了印度教徒。
blue100000 : America has always been a racist nation, it is now debtor nation.. owing China 美国一直是一个种族主义国家,现在是一个债务国。欠中国
Lena Romero : I’ve never seen anything like it, now Mexico too, I swear were the ones who suffer with these tariffs. 我从来没有见过这样的东西,现在墨西哥也是,我发誓是那些遭受这些关税的国家。
JJ Ruona : We exported our inflation to China, we benefited by getting cheap merchandise, but we don’t need China for cheap merchandise, we can get our things from other countries or just consum less merchandise. 我们把通货膨胀出口到中国,我们从廉价商品中获益,但我们不需要中国来购买廉价商品,我们可以从其他国家购买我们的商品,或者只是少消费商品。
沈粤洋 : Before that, we still feel that there will be hope to end. From this sentence coming out, all Chinese have given up the possibility of negotiation. This is war, no matter what form it is, this is war. handle it seriously, man. 在此之前,我们仍然觉得有希望结束。从这句话开始,所有的中国人都放弃了谈判的可能性。这就是战争,不管它是什么形式,这就是战争。认真对待,伙计。
Cute Animals : This is China’s most serious diplomatic warning. Since 1949, the Ministry of Foreign Affairs of China has used such warnings three times through the People’s Daily. They were China-India War in 1962, China-Soviet Union conflict in 1967 and China-Vietnam War in 1978. This is the fourth time… 这是中国最严重的外交警告。中国外交部自1949年以来,通过《人民日报》三次发布警告。分别是1962年的中印战争、1967年的中苏冲突和1978年的中越战争。这是第四次……
marcelino Perez : may be this trade war becomes reality , tariffs, Stagflation, war. Trumps acts like Hoover 也许这场贸易战变成了现实,关税,滞胀,战争。
Gman Singh : They don’t bluff. The US just need to push them and they will do exactly what they said. 他们不会虚张声势。美国只是需要鞭策他们,他们会按照他们说的做。
Yankee Stacking : Rare Earth Metals…they gonna kick our fat, debt-ridden butts. 稀土金属……它们会踢到我们肥胖、负债累累的屁股。
Kenneth Gibson : Wow! Looks like a power shift to me! 真的!在我看来是权力转移!
Rafael Lastra com : It’s all rigged. All the world’s a stage. 这都是装的。全世界都是一个舞台。
brian91145 : i believe China has dumped the dollar, this could get serious 我相信中国已经抛售了美元,这可能会变得严重。
kim b : China knows trump is a short seller so they are in it for the long 中国知道特朗普是个卖空者,所以他们一直在做空。
Mr. Louis : When the playground bully keeps punching the other child because he’s jealous eventually the other child has had enough and beats the s*** out of the bully. 当操场上的欺负者因为嫉妒而不断地殴打另一个孩子时,最后另一个孩子已经受够了,把shit从欺负者身上打了出来。
Merlin : 0:59 you dont know ? if you DO NOT have figures i will provide you .. china produces 80% of the WORLD’s required rare earth minerals of which they, the chinese consumed 70% of it .. know what that means ? it means they sell 10% of the rare earth minerals to other countries INCLUDING america .. so, that 10%, part of it went to america, and the part that went to america forms 80% of america’s rare earth needs .. get the picture ? it simply means .. IF china stop TOTAL export of the minerals, it WILL NOT hurt them at all, cos they almost consumed all the rare earth they produced .. now, who hurts more ? 0:59你不知道?如果你没有数字,我会提供给你。中国生产世界所需稀土矿的80%,中国消耗70%。知道这意味着什么吗?这意味着他们将10%的稀土矿卖给包括美国在内的其他国家。因此,其中10%的资源流向了美国,而流向美国的资源构成了美国80%的稀土需求。拿到照片了吗?它只是意味着……如果中国停止矿产的总出口,它将不会对他们造成任何伤害,因为他们几乎消耗了他们生产的所有稀土。现在,谁更疼?
Red Flag : No more rare earth, Americunts. Say goodbye to it. 再也没有稀土了,美国人。对它说再见。
William H. Langeman : So there are two things America should take from this. The first is the China is getting increasingly desperate.they’re between a rock and a hard place really because they cannot exist without stolen intellectual property in America no longer will let them steal intellectual property without consequences. 所以美国应该从中吸取两样东西。首先,中国正变得越来越绝望,他们正处在一个岩石和一个硬的地方,因为他们不可能不存在,没有被盗的知识产权,在美国,不再让他们不受后果地窃取知识产权。

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/un/dont-say-we-didnt-warn-you/

回到顶部