外国人看中国

外国人眼中的重庆:未来之城

重庆-中国人眼中的3D魔幻之城,当外国人第一次来到重庆,会有怎样的评价?我们来看看YouTube上外国人是怎样评价重庆的。

外国人眼中的重庆

重庆立交桥

 

外国人眼中的重庆

英国父子 @Barrett 在重庆拍的vlog, 并上传到YouTube

 

注:敏感词句未作翻译。


油管网友评论重庆: (采集地址 https://www.youtube.com/watch?v=i5kQ-oVLyj8)

Desta Levin :Chinese posesses a vivid saying which is same as OH MY GOD. That is WO CAO 中国人有一句生动的谚语,这句话和我的天呐一样:卧槽!
Zion Tuan :I’ve been there before once, quite impressive. Excellent food there also. 我以前去过那里一次,印象很深刻。那里的食物也很好吃。
esmeail khoury :they say let’s go to west, lols time to say let’s go to east 他们说我们去西方国家吧,哈哈,是时候说我们去东方吧
Thiny1991 :Surprise the two Bs would not need to wait for an airport yellow cab.. where were the people and the traffic at the airport? It would be much better if the trip had focused also on the old Chongqing with all its history .. and not just ooh and aah about the modern skyscrapers? For example, an old Buddhist temple with history may mean more for a city’s soul! 令人惊讶的是,这两个人无需等待机场黄色出租车。.机场的人员和交通在哪里?如果这次旅行也将重点放在历史悠久的老重庆上,那会更好得多,而不仅仅是关于现代摩天大楼的视频?例如,具有历史的古老佛教寺庙可能对城市的灵魂意义更大!
Ultima MIc :Great vid guys but Don’t say anything bad as the CCP might lock you up in their concentration camps in West China!
Travel Spotter :you might get arrested and will trump up a false charge against you. beware you go to china on your own risk.
Bruce Don :Its Great! 太棒了
Jenny Jenny :To me, both of you sounds like villagers going to the city for the first time 🤣🤣 enjoy China. China small cities also very well designed.. 😊😊 对我来说,你们两个听起来都像是村民第一次进城🤣🤣享受中国之旅。中国的小城市也设计得很好。
Carl Du :Trump: What doesn’t kill you makes you stronger, kill China technology 😂 特朗普:杀不死你的东西让你更强大,杀掉中国科技
ye kevin :Indian netizens will say that Mumbai, India is better than Shanghai. I doubt that Chongqing, a second-tier city, will be better than Mumbai 印度网民会说,印度孟买比上海好。我怀疑二线城市重庆都会比孟买好
Hazem Khoja :I got accepted into Chongqing University and I cannot wait to live there for the next 4 years 😊😊 我被重庆大学录取了,我迫不及待地想在那里生活4年
Eric Blade :I visited this city 3 years ago..awesome and amazing city..so big and some are so futuristic looking.. 3年前,我参观了这座城市。真棒,令人惊叹的城市。那么大,有些看上去很有未来感。
zoubir belaib :I want to apply in university of hongqing for Chinese Scholarship Government. Mathematics … Dynamical Systems and Geometry Very nice city … So beautiful Someone here from this City ?? 我想在重庆大学申请中国奖学金政府。数学…动力学系统和几何非常漂亮的城市…如此美丽有人从这个城市来吗?
Arthuro L.C. :Lol, seems a lot fun, guys. 哈哈,看起来很有趣,伙计们。
Ruchi in China :Nice video. I have always admired China and moved here from India. I have recently started a vlog channel in China. Please watch the videos and if you like, pleaae subscribe to support me.🙏 不错的视频。我一直钦佩中国,从印度搬到这里来。我最近在中国开了一个vlog频道。请观看视频,如果你喜欢,请订阅支持我。
Horriblehoodie :Your lucky to visit the biggest city on earth 你有幸参观了地球上最大的城市
Norris Hohn :Hey my Friend,I just discover your channel and I love Chongqing,and I love China.All that graffiti art looks cool,but I am a computer graphic artist,someday I will visit Chongqing and show some of my Art designs. 嘿,我的朋友,我刚刚发现你的频道,我爱重庆,我爱中国。所有那些涂鸦艺术看起来很酷,但我是一个电脑绘图艺术家,有一天我会去重庆展示我的一些艺术设计。
Boris Sheen :the most populated city in the world and I am 90% most people haven’t even heard of it. 这是世界上人口最多的城市,90%的人都没听说过。
N̶o̶t̶ Red Eye :Wow I like Chongqing it’s so nice there even the train goes in the apartment so when I wake up in the morning I could see of train pass in my window if I’m Chinese 哇,我喜欢重庆,那里太好了,公寓里还可以通火车,所以当我早上醒来的时候,如果我是中国人,我可以从窗户看到火车穿过
N̶o̶t̶ Red Eye :That’s in Mainland right? 在大陆对吧?
ghhj1 TT :Chongqing is a 3D city. 重庆是一个3D城市。
PK Sky :China is so fascinating! Would love to visit it some day. 中国太迷人了!希望有一天能去看看。
Bob Menendez :She wanted to give u one of those ropes! Chinese (even cops) are always so nice and warm, that’s what made me love China. 中国人(甚至警察)总是那么友善热情,这就是我爱中国的原因。
James Matthews :Visited Chongqing briefly 20 years ago. (I was interested in it because I’d written a Ph.D. thesis on the history of its foreign community in its treaty port days in the early 20th century.) One thing I liked was the sidewalks going over the street! 20年前曾短暂去过重庆。(我之所以对它感兴趣,是因为我写了一篇博士论文,研究20世纪初它在通商口岸时期的外国社区的历史。)有一件事我喜欢,那就是街对面的人行道!
jon sertic :how the heck did china get so rich and powerful? 中国是怎么变得如此富强呢?
jon sertic :this really sucks, im white and Asians are now doing better than us. 这真的很糟糕,我是白人,亚洲人现在比我们做得更好。
Om Gupta :China is the most beautiful country.Lots of love from India 中国是最美丽的国家。来自印度的爱
timothy1949 :I remember studying economics as a kid and the teacher showed us a documentary thing about this city, where a lot of people come from all parts of China to work here and try to make a living with not very good wages and also this city is famous for having extremely serious air pollution. 10 plus years later (now), this city is turning into a mega city and things have improved significantly, like you said, it is not perfect, but it is quite special. 我记得小时候学习经济学的时候,老师给我们看了关于这座城市的纪录片,那里有来自中国各地的许多人来这里工作,并试图以不太好的工资谋生,这座城市也是著名的造成极严重的空气污染十多年后(现在),这座城市正在变成一座巨型城市,而且情况已经有了很大改善,就像您所说的那样,它虽然不完美,但是却很特别。
Roy Hsieh :meanwhile western media wants to tell you china is full of empty buildings, unsafe food, poverty, crimes and hidden agendas 同时西方媒体想告诉你,中国到处都是空荡荡的建筑,不安全的食物,贫穷,犯罪和隐蔽的事
Kevin C :Wow, what a beautiful city. I’ve never heard of this city living in Canada. Thank you for sharing. 哇,多么美丽的城市。我住在加拿大,从未听说过这个城市。感谢你的分享。
Xarako Comedy :A good person is characterized by the clothes he wears. Chinese people that they are good people you see how they build their country 一个穿的衣服可以体现他的品性。中国人他们是好人,你会看到他们如何建设自己的国家
G J :Chinese government‘S goal…make China and its people prosper. Trumps goal…win the next election at the expense of the well being of the people. 中国政府的目标…使中国及其人民繁荣。特朗普的目标…以牺牲人民的幸福为代价赢得下届选举。
Ekanem :the scale of chinese cities is incredible, 33 million? Wow… 中国城市的规模令人难以置信,3300万?哇…
Suntanu DIPTO :I live on Chongqing. It is really a amazing City and the safest place I have ever seen. 我住在重庆。这真是一个令人惊叹的城市,也是我见过的最安全的地方。
Axel Fowlik :When the borders will be open again. China will be on my list. 当边界再次打开时。中国将在我的名单上。
Frank Marshall :I’ve been in China for the past 5 years and nothing is far than the truth..Western media is full of propaganda 我去中国已经五年了,事实真相是..西方媒体到处造谣
Passenger :people need to see real China instead of BBC 人们需要看到真实的中国,而不是通过BBC
赞1 踩0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/un/chongqing/

外评网微信公众号
▲关注公众号,更新早知道▲
回到顶部