英国人看中国

英媒:中国是否会主宰未来科技?

英国精英阶层读物《The Economist》(经济学人)杂志最近在youtube发表了一段名为《Will China dominate science? 》(中国是否会主宰科学?)的视频,看看国外网友对此的讨论?

英媒讨论中国科技

 

China is fast becoming a world leader in science, but should the world worry? Our deputy editor, Ed Carr, examines the impact of China’s scientific expansion. (The Economist)中国正迅速成为世界科学领导者,但世界应该担心吗?我们的副主编Ed Carr研究了中国科学扩张的影响。(英《经济学人》杂志)

 


外国网友评论:

Democracy Milestone : Let China made mankind great again 让中国使人类再次伟大
Shawn Li : China is innovating all these cool new techs and science while we here in the US are innovating new genders 中国正在创新所有这些酷的新技术和科学,而我们在美国正在创造新的性别。
michael douglas : THE WEST NEEDS TO STOP CHINESE IMMIGRATION SEND ALL CHINESE BACK AND LETS SEE HOW FAR THEY WILL GET WITH SCIENCE AND TECH WITHOUT BEING ABLE TO STEAL FROM THE WEST 西方需要阻止中国移民把所有的中国人送回中国,让我们看看他们在没有从西方窃取东西的情况下,在科技上能走多远。
Peter Duke : China is the only country or nation develop itself peacefully and focus on self defense. Why do you think they are dangerous? 中国是世界上唯一一个和平发展、注重自卫的国家。你为什么认为它们很危险?
pakheng : western countries developing technology for war and invasions = It’s for FREEDOM AND DEMOCRACY! 西方国家发展战争和侵略技术=是为了自由和民主!
H.M Yin : Science is science, it has no matter to politics, do not be full of arrogance and prejudice when seeing the development of Chinese science. Science has no boarder of country, all of the world will benefit from China’s development. In history, the British fucked up the whole world, make a fucking mess around by science development. The history told us, the westerns has no ability to govern and administer, when they got strong, they are so wild, they just fuck around the world. I am glad to see China is going to dominate science and make good use of it. Go go go China! 科学是科学,它与政治无关,当看到中国科学的发展时,不要充满傲慢和偏见。科学没有国界,世界各国都将受益于中国的发展。历史上,英国人搞砸了整个世界,搞砸了科学发展。历史告诉我们,西方人没有管理和管理的能力,当他们变得强大的时候,他们是如此狂野,他们只是在世界各地做爱。我很高兴看到中国将主宰科学并充分利用它。去中国!
Jin Aik Goh : Facial recognition in China will help prevent terrorist attack I guessed 我猜中国的面部识别有助于防止恐怖袭击
Illuminati Lucifer : The white man never has something good to say about Asians. The Chinese will use science to suppress their people??? Give me a break. You whites have used science to create weapons and slaughter millions in Asia, Africa and South America and you have the cheek to give lectures to others. Height of hypocrisy. 白人对亚洲人从来没有什么好说的。中国人会用科学来镇压他们的人民吗????让我休息一下。你们白人利用科学在亚洲、非洲和南美制造武器和屠杀数百万人,你们还厚着脸皮给别人讲课。高度虚伪。
abid khan Mandokhel : I don’t think China is as creative as most of the nations of the world are. They copy(steal) technology and then make it a little bit more precise e.g, their robot landed on far end as it was rather a precision of what USA and Europe had already done. To me creativity is genetical. 我认为中国不像世界上大多数国家那样富有创造力。他们复制(窃取)技术,然后使其更精确一点,例如,他们的机器人降落在远端,因为这是一个相当精确的美国和欧洲已经做了。对我来说,创造力是遗传的。
Roger didit : This video is disengenous. They say China landed the first rover on the far side of the moon.. THE FIRST COUNTRY TO DO SO.. Implying that’s its a big science achievement! Hey! How about the USA landing a MAN on the moon over FIFTY YEARS ago? How about mentioning the Chinese FIRST lander that went to the moon, and lasted a whopping TWO DAYS before it broke down? WOAH. Let’s get a little update on this latest “far side” lander.. It had to be SHUT OFF, because it’s batteries were going dead. WHY? (now get this) because the SOLAR CELLS failed to keep the battery charged!! OK? You send a lander to the DARK SIDE of the moon with SOLAR CELLS? This is the great science achievement of CHINA?? 这段视频毫无生气。他们说中国将第一艘月球车降落在月球的远端。第一个这样做的国家……这意味着这是一项重大的科学成就!嘿!美国50多年前把一个人送上月球怎么样?举个例子,中国第一艘登月器在月球解体前,曾持续了两天之久。哇。让我们来更新一下最新的“远侧”着陆器。它必须关闭,因为电池快没电了。为什么?(现在明白了)因为太阳能电池没能保持电池充电!好吗?你用太阳能电池把登陆器送到月球的黑暗面?这是中国伟大的科学成就吗??
Krishna Dhakal : asian country will leading the world 亚洲国家将领导世界
James Donaghy : there was never a science superpower. Are the terms mutually exclusive? 从来没有一个科学超级大国。这些术语相互排斥吗?
Ruiqi Jing : Stop being jealous. Mind your own business. 别嫉妒了。管好自己的事。
James Zu : The same hypocritical BS over and over. Reason why China dominate science is simple: The greatest minds in China goes to research of science. The greatest mind in western world goes to Wall Street to research ways to screw the world. 同样的虚伪也一遍又一遍。中国主宰科学的原因很简单:中国最伟大的科学家从事科学研究。西方世界最伟大的思想是去华尔街研究如何去征服世界。
Jesse Nickell : You guys put out such quality videos, with such high quality knowledge and information that is expressed in a relatively simple manner for us lay people to understand. Thank you for raising the bar! 你们制作出这样高质量的视频,有着如此高质量的知识和信息,用相对简单的方式表达出来,让我们这些外行人去理解。谢谢你提高标准!
Christian Bokam : Boooo!! The world needs “nice leaders” who will guide and care for their people …NOT! Divided Democracies that only care about their selfish interests… Science is too big of a subject therefore no one country can dominate all categories … 酒鬼!!世界需要“好领导”,他们将引导和关心他们的人民……不是!分裂的民主国家只关心他们的私利…科学是一门太大的学科,因此没有一个国家可以主宰所有的学科…
Uncoverhiddentruth : It’s the gifts of western power that gave China to propel in forefront of science, that gift is the “embargo “. Thank you very much for setting many huddles for China to trip, that “embargo” turned out to be the drives to overcome and breakthroughs for China. 正是西方大国的天赋让中国走在科学的前沿,这种天赋才是“禁运”。非常感谢你们为中国之行安排了许多集会,而“禁运”最终成为中国克服和突破的动力。
Arjuna L : Of course Chinese and India are most smart ancient culture 当然,中国和印度是最聪明的古代文化
Jerry Han : I guess this guy never heard about things like CIA, MI6, or massive surveillance, eavesdropping on foreigh leaders, so on so forth. The best white people can do is to demonizing different cultures and political systems. Leave China along, solve your own mess. 我想这家伙从来没有听说过中情局,军情六处,或大规模监视,偷听外国领导人,等等。白人能做的最好的事情就是妖魔化不同的文化和政治制度。离开中国,自己解决问题。
Jeejo J : No cure has been found yet for jealousy. 🙂 还没有找到治疗嫉妒的方法。:)
jappie jappo : They don’t know they are unveiling the fact the west is so weak and inferior to Asia, they are so desperate, arrogant pink monkeys abusing Asians for centuries are sobbing in funeral of the west ha ha ha ha. People should sell every stock of western companies and currency, bonds. The west is nothing more than Africa lol. China should act more aggressive so the west will collapse soon, it will end its dirty brutal history of abusing, colonizing, exploiting, torturing, enslaving Asia and Africa then become the slaves of Asia, they will bow to China bwahahahahaha! 他们不知道他们在揭晓西方如此软弱和低等于亚洲的事实,他们如此绝望,几个世纪以来狂妄自大的粉红猴子虐待亚洲人在西方的葬礼上哭泣哈哈哈。人们应该出售西方公司的所有股票和货币、债券。西方只不过是非洲。中国应该采取更积极的行动,使西方很快崩溃,它将结束其肮脏的虐待、殖民、剥削、折磨、奴役亚洲和非洲的残酷历史,然后成为亚洲的奴隶,他们将向中国鞠躬。
Odgin : The Economist should stick to economy. Get your political propaganda out of your shitty content “The Economist”. 经济学家应该坚持经济。把你的政治宣传从你的垃圾内容“经济学人”中去掉。
J.S. Leow : Two hundred years ago, Napolean Bonaparte once said, “China is a sleeping lion. When she wakes, she will shake the world.” Today, China has not only awakened, she is roaring, once again! In fact, China had been here before. For much of its over 4,000 years history, it was the most advanced and the largest economy in the world. When Rome rose to power in Europe about 2,000 thousands years ago, China was already the largest empire (Han Dynasty) in the world. Why should there be any surprise, if China occupies this pole position today? 两百年前,那不勒斯的波拿巴曾经说过:“中国是一只沉睡的狮子。当她醒来的时候,她将震撼世界。“今天,中国不仅觉醒了,她还在咆哮,再一次!事实上,中国以前在这里。在其4000多年的历史中,它是世界上最先进和最大的经济体。当大约2000年前罗马在欧洲掌权时,中国已经是世界上最大的帝国(汉朝)。如果中国今天占据了这个极位,为什么会有什么惊喜呢?
Alex Grey : Almost the same thing is happening at Iran 几乎同样的事情也发生在伊朗
Tj Green : China does seem to be doing everything right and the US and Europe is doing everything wrong. As long as our species is moving forward I am happy. 中国似乎做的每件事都是对的,美国和欧洲做的每件事都是错的。只要我们的物种在前进,我就快乐。
Henry L : The west is privileged to apply double standards. What is this guy’s name? He makes me really sick 西方国家有权采用双重标准。这家伙叫什么名字?他让我很不舒服
Agus Santoso : European mindset: zero sum thinking, fear and insecurity, hypocrisy 欧洲的心态:零和思考、恐惧和不安全、虚伪
hui guo : wow, why not report the cutting edge from the U.S and the UK, only China’s. It seems not valid 哇,为什么不报道美国和英国的尖端技术,只有中国的,这似乎是不正确的
hlcheng888 : China has awaken from the poverty and havoc that the West and Japan brought to it in the last century. The hope that the West can still exploit the non-western world is diminishing. 中国已经从上个世纪西方和日本给中国带来的贫困和灾难中苏醒。西方仍然可以开发非西方世界的希望正在减少。
Chris Chan : So many biased words spoken in this video, science used to oppress people other than benefit people is one of the western propaganda. 视频中如此多的偏颇话语,被科学用来压迫别人而不是造福别人是西方的宣传之一。
。 d : why is a good surveillance system means oppression it’s people? 为什么一个好的监视系统意味着压迫它的人?
como gain : No worry buddies, we believe the West is 1000times more evil than any countries in the East. Just read the history it will tell u all what I mean. Go and ask Africans, Middle East, Native Americans and aboriginal people of Australia, Polynesians, Asians…. 别担心,伙计们,我们相信西方的邪恶是东方任何国家的1000倍。读一下历史,它会告诉你我的意思。去问问非洲人、中东人、美洲土著人和澳大利亚土著人、波利尼西亚人、亚洲人……
Elsa Smith : The world’s largest colonists, the main beneficiaries of the bloody triangle trade- 世界上最大的殖民者,血腥三角贸易的主要受益者-
Bailyinn : They playing on the other side of the moon while we are on mars and have satellites exploring planets outside of our solar system. 当我们在火星上的时候,他们在月球的另一边玩耍,并且有卫星在我们太阳系外探测行星。
Whatchuwant : What a load of bias shit this video is 这段视频真是一派胡言
Josephat Kibet : These Westerners always think they are ahead. Now it is dawning to them that China zoomed past them years ago in all fronts. 这些西方人总是认为他们领先。现在他们开始意识到,中国多年前在各个方面都迅速超越了他们。
Dumb TV : Tiny British colonized and looted China and others 😉 Things change in the cycle of life! 微小的英国殖民者掠夺了中国和其他国家;)天道好轮回!
Alex Zhao : Why?The leaders group of China never never never take any advise from these economist. 为什么?中国领导人集团从不接受这些经济学家的任何建议。
Jack Chow : Just saying, international students(mostly third world countries like China and India) contributes to 70% of the US graduate student population. Don’t just blatantly saying we steal your tech, we provided most of the Human Resources to developed world’s higher education and research!!! 只是说,国际学生(主要是第三世界国家,如中国和印度)占美国研究生人口的70%。不要只是明目张胆地说我们窃取了你们的技术,我们为发达国家的高等教育和研究提供了大部分人力资源!!!!
169709394 : the entire white race is really really scared of china. i can easily sense their fear. 整个白人种族真的很害怕中国。我很容易感觉到他们的恐惧。

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/uk/will-china-dominate-science/

回到顶部