英国人看中国

外国人评价中国首富之子–王思聪

配图是两年前的老梗了,两年之后的王思聪,似乎变低调了……….吧?看看英国网友怎么评论“国民老公”王思聪。

外国人评价王思聪

 


外国人评论王思聪:

CamFantastic1 : Why shouldn’t he spend his money how he likes? The man is a very successful businessman, an A-grade striver and has provided thousands of people with good jobs. The world needs people just like him. Perhaps he should be riding a bike wearing blue overalls and eating one bowl of rice a day like the humble individuals commenting here. Pathetic. 为什么他不应该把钱花在自己喜欢的地方呢?这个人是个非常成功的商人,一个A级的奋斗者,为成千上万的人提供了很好的工作。世界需要像他一样的人。也许他应该穿着蓝色的工作服,骑着自行车,每天吃一碗米饭,就像那些谦虚的人在这里评论的那样。可怜的。
Franks : As long as the dog is happy I really could not care less 只要狗高兴,我真的不在乎。
bill_m : I’m guessing….not a lot of friends! 我猜…不是很多朋友!
Yo Yo : Lol some people lose their brains real fast when they get the money. 有些人在拿到钱的时候真的很快失去大脑。
nikola96zhubajiezhub : it least hes not eating the dog like most people in china lol 至少不像中国大多数人那样吃狗
Diana : At least his owner is not eating him. Dog should think his lucky Chinese stars. 至少他的主人没有吃他。狗应该认为他是幸运的中国明星。
OL.IV.I.ER 33OL.IV.I : Wait a minute, i already knew that Money doesn’t but one class but never knew money didn’t makes me smarter too ! 等一下,我已经知道Money不只是一门课,但是从来知道金钱不会让我更聪明!
Trollhunter10 : The headline should be “Chinas biggest A-hole, spends his money like a slavemaster from the 1500’s would – Mockingly. 标题应该是“中国最大的混蛋,花钱就像1500年代的奴隶主一样——讽刺地。”
Try this at home : Apparently they taste better. 很明显,它们味道更好。
HaywoodZarathustra : So women really ARE a rarity in that country. LOL. 所以在那个国家,女人真的很少见。哈哈哈。
Tangerine Blue : Beautiful Coco needs safe doggy toys, healthy food, proper exercise, a safe/clean home, a comfortable bed, play and affection. Not sushi, not electronic gadgetry, not handbags attached to her collar. Hope the clueless human doesn’t get bored with her, Coco seems to be a current favorite shiny toy to him. Showering a pet with human baubles and being a responsible pet owner are not the same thing. I really do hope this man-child actually loves Coco as a soul and not as a novelty. 美丽的可可需要安全的狗玩具,健康的食物,适当的运动,一个安全/干净的家,舒适的床,玩耍和感情。不是寿司,不是电子小玩意儿,不是装在衣领上的手提包。希望愚蠢的人类不要对她感到厌烦,可可似乎是他目前最喜欢的闪闪发光的玩具。给宠物穿上人类的小玩意儿和做一个负责任的宠物主人可不是一回事。我真的希望这个男生真的爱可可作为一个灵魂,而不是作为一个新鲜事物。
gManzhubajie : Hope he is not planning on making a meal out this dog….They are very capable society. Sickening. 希望他不打算给这只狗做饭……它们是很有能力的社会。恶心
avengethemall : They’re gifts for humans, come ON. He realizes that his dog has no use for the phones and will probably give them to lucky followers of his dogs social media accounts 它们是给人类的礼物,来吧。他意识到他的狗根本不用电话,很可能会把手机交给他的狗社交媒体账户的幸运追随者。
mjsn1 : Oh please adopt me Mr. Wang Jianlin, your biological son doesn’t deserve it, he doesn’t respect your hard earned money, I will, I can be the son you deserve, MY ASS. Every day I thank god for what I have and what he has given me, loving parents that raised me well and gave me a good education, a good job, a beautiful caring wife. I believe the struggles of every day life makes you a good and humble person, the simpler you live, the more you feel good about your self and the more you enjoy life. 噢,请收养我王建林先生,你的亲生儿子不值得,他不尊重你辛苦挣来的钱,我会的,我可以做你应得的儿子,我的ASS。每天我都感谢上帝赐予我的一切,感谢上帝赐予我的一切,慈爱的父母,他们把我抚养得很好,给了我良好的教育。
michelle azzopardi : Should rename the dog to the Lucky. 应该把狗改名为幸运。
peanutmom : The stupidity of giving a dog cash and electronic devices aside, the pup is cute. 撇开给狗现金和电子设备的愚蠢,小狗很可爱。
mrChen : Poor Britons are jealous 贫穷的英国人嫉妒
wiseguy : If i was that rich i would travel and help to build libraries in small villages!! 如果我是有钱人,我会去旅游,帮助在小村庄里建图书馆!!
KeithS : Might be a brilliant businessman, but obviously has no clue whatsoever about a dog. HINT:- Bones, not Phones. 也许是个杰出的商人,但显然对狗一无所知。提示:-骨头,而不是手机。
HelloKittyKylieDaily : The dog doesn’t seemed like a happy dog. 这条狗看起来不像一只快乐的狗。
jcapari : Always thought that China along with Russia were communist countries???? One for all and all for one were everyone is equal and share everything??? Full of billionaires and oligarchs with millions of poor !! 一直认为中国和俄罗斯是主义国家吗????人人平等,人人平等,分享一切????亿万富翁和寡头的百万富翁!!
JenGunn : As if they are for the dog. He clearly decided to just take a photo of the dog next to a batch of his phones and wait for people’s reactions. 好像它们是给狗的。他明确地决定只拍一张狗的照片旁边的一批他的手机,并等待人们的反应。
Cocogrrrlll : If i was that rich and i had a dog that cute ..i would probably buy the same things for him … that dog is very cute 如果我是那么富有,我有一只可爱的狗,我可能会买同样的东西给他…那只狗很可爱。
Lurker : It still baffles me that the best thing these super rich people can think of buying with their fortune is bloomin iPhones?! Wealth is definitely wasted on some people.. 这些超级富豪用他们的财富买到的最好的东西就是盛开的iPhone,这仍然让我困惑。财富绝对浪费在一些人身上。
Jay : It’s very sad to see a person in such need of attention. 看到这样一个需要注意的人是很可悲的。
RLWK : What a waste of money. Didn’t matter where he got his education. I would only assumed that he bought his way through uni 真是浪费钱。他在哪里受教育并不重要。我只想说他是通过UNI买的。
Dry Wretch : It’s great to have the phones but I’m still learning Chinese… 有手机很好,但我还在学习中文…
surreygirl : Wish he would spend his money on helping dogs on he streets and campaigning against eating dogs and cats, he could also help the poor with his money, how please help dogs on the street with all your millions. 他真希望把钱花在帮助街上的狗以及反对吃狗和猫的活动上,他也可以用他的钱帮助穷人,请用上百万的钱帮助街上的狗。
Dimension9 : Utterly stupid. This imbecile won’t be rich for long if he thinks like that. Money is wasted on some people. Life is wasted on some people… 完全愚蠢。如果他这样想的话,这个愚蠢的人不会长时间富有。钱浪费在一些人身上。有些人浪费了生命…
AnnieLurkerAnnie : there’s a lucky dog, i wonder if the owner phones him when he’s out shopping for more phones ! I just hope he donates some of his millions to the unfortunate dogs/cats & horses that don’t get that lifestyle. 有只幸运的狗,我想知道当主人出去买更多的电话时,他是否会打电话给他!我只希望他把几百万的钱捐给那些没有这种生活方式的不幸的狗/猫和马。
zillions : It would be great if he went on an anti dog eating crusade. 如果他参加反狗粮运动,那就太好了。
MohawkMimsky : Dogs are not materialistic 狗不是唯物主义的。
gurgeh11 : “You’re an idiot.” If only dogs could speak. “你真是个白痴。”要是狗能说话就好了。
Los Angeles Native : I’m sure the Wang Jianlin looks at Wang Sicong and wishes he had a son! 我相信王健林看着王思聪,希望他有个儿子!
Em Gee number 1 : Dear VERY-RICH-Chinese-Man-Wan Jianlin and Dear son of VERY rich Chinese Man, Wang Sicong. 亲爱的中国富豪万建林,中国富豪王思聪的儿子。
Swenfrom MN : Chinas elite are no more or less sick in the head than ours. 中国的精英们几乎没有我们的脑袋那么恶心。
Vicki Pollard : If this kid really loved his dog, he would speak on his behalf against the Yu lin tort ure festival and animal cru elty in China in general. 如果这个孩子真的爱他的狗,他会代表他的发言反对玉林狗肉节和中国普遍的动物残酷。
Ozzie4eva : The dog’s face says it all. She’s smarter than her owner. 狗的脸说明了一切。她比她的主人聪明。
Matt 1 : I trust the men in white coats are on their way to his house. It’s not his dog that needs treating but the owner that needs treatment !!!! 我相信穿白大衣的人正在去他家的路上。不是他的狗需要治疗,而是主人需要治疗!!!!!
tjs655 : money to waste. 浪费金钱。
Nadia Hussein : He does know that dogs don’t know how to use phones, right? 他确实知道狗不知道如何使用电话,对吧?
jojoneli : He could use his wealth and popularity to speak out against animal cruelty in his country like that evil dog eating festival seeing as he is a dog lover. I am not going to criticize him for this but I beg him to use his wealth to help those poor animals. 他可以利用他的财富和声望来反对他的国家对动物的残忍,就像那个邪恶的吃狗节一样,因为他是一个爱狗的人。我不打算为此批评他,但我恳求他用他的财富帮助那些可怜的动物。
Cornucopia : Dog looks bored to death; surely would rather chase a ball in a park and INTERACT with its owner, rather than posing for ridiculous photos that mean NOTHING to the dog! 狗看起来无聊得要死,当然宁愿在公园里追球,和它的主人互动,也不愿摆姿势拍那些对狗毫无意义的可笑照片!
Brutally-HonestTezra : Donate half of that money to charity maybe? 捐一半钱给慈善机构?
Deedon25t : Sad pathetic man, obviously doesnt have kids or a partner to spoil 可怜的可怜人,显然没有孩子或伴侣溺爱
Chelsea Taylor : Harley Street psychiatrists are very good, you should come to London sometime. 哈雷街的精神病医生很好,你应该找个时间来伦敦。
Ivan Itchybum : How can someone so stupid become so rich ? 一个如此愚蠢的人怎么会变得如此富有?
Liz the whizz : Where do you start? I am a massive animal lover, but there are millions of people in the world starving and this idiot buys his dog iphones? 你从哪里开始?我是一个巨大的动物爱好者,但是世界上有数以百万计的人正在挨饿,这个白痴的狗iphone?
Amanda Faye Vaughan : This is why humans are so awful. Poverty is the number one cause of crime, lack of education, and poverty, yet we allow people to hoard “food and living credits” called money. Ironically, the people with the most money work and earn it far less than the people that don’t have it. What a back wards world we have created 这就是人类如此可怕的原因。贫穷是犯罪的第一个原因,缺乏教育和贫困,但我们允许人们囤积所谓的“生活和生活学分”。具有讽刺意味的是,最有钱的人工作和挣钱远比没有钱的人少。我们创造了一个多么落后的世界
No_SpecSaversJulia H : why not buy Samsung or Sony? 为什么不买三星或索尼?
Daddy H : And in other parts of the world babies are going to sleep starving tonight. 而在世界其他地区,婴儿今晚将要挨饿。
Dakota : I don’t know whether to say this guy is an idiot or be happy to see one animal in China that isn’t being abused. 我不知道是说这个家伙是白痴,还是很高兴在中国看到一种动物没有被虐待。
Amuncat : You know, it seems that you are rich, and then it gets boring! No wonder they go about trying to change our lives, theirs is boring!!!! 你知道,你似乎很富有,然后就变得无聊了!难怪他们试图改变我们的生活,他们的生活很无聊!!!!!
shopboy : Some people don’t deserve having lots of dosh 有些人不值得拥有很多东西。
Red Herring : Lovely looking dog but what is the point of buying him 7 phones if none of his friends have one? 狗看起来很可爱,但是如果他的朋友没有一个,给他买7部电话又有什么意义呢?
Ailsa6 : what a stupid creature! more money than sense! 多么愚蠢的家伙!钱比理智多!
Levelandsane17 : Whats a dog gonna do with a smart phone?…am I missing something? 狗用智能手机干什么?……我漏掉了什么吗?
Huskies_n_Winter : Don’t care how much money you’ve got that stupid. Secondly don’t believe that is Malamute. Looks a like a mix bred. And next time you may want to spend the money on some new furniture. 不要在乎你有多傻。其次,不要相信这是恶意的。看起来像混血儿。下次你可能想把钱花在一些新家具上。
dollipopHorseOfTheRi : He can keep the iPhone’s and other pointless gadgets , but I wish I was his dog. 他可以保存iPhone和其他毫无意义的小玩意儿,但我希望我是他的狗。

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/uk/wang-si-cong/

回到顶部