日本人看中国

日本人评价安倍访华及中日关系

首相安倍晋三从25日开始访华,可能是日中外交的一个重要转折点,看看日本网友怎么说?

日本人眼中的中国

 

《安倍首相の訪中、日中関係緊密化の節目に 気になる米の反応》(Yahoo Japan) 《安倍首相访华,美国对日中关系紧密化的反应》 (日本雅虎)

 

7年ぶりとなる25日からの安倍晋三首相の訪中は、「冷たい関係」が続いていた日中外交にとって、大きな転換点になる可能性がある。失効していた通貨スワップ協定の再開を含めた経済関係の緊密化だけでなく、文化・芸術など幅広い分野における交流の強化も狙っている。ただ、米中間の貿易摩擦が激化する中で、日中の接近を米国がどのように受け止めるのか不透明感もあり、「安倍外交」の真価が問われる局面と言えそうだ。 首相安倍晋三从25日开始访华,这是七年来的第一次,可能是日中外交的一个重要转折点,“冷关系” 继续存在。除了关闭包括恢复过期货币互换协议在内的经济关系外,它还旨在加强文化和艺术等多个领域的交流。然而,随着中美之间的贸易摩擦加剧,美国将如何面对日中的做法存在不确定性,可以说“安倍外交”的真正价值受到质疑

 


日本网友评论:

tsu***** : 外交はバランスがすべてだと思います。敵だ見方だと朝鮮のように偏る外交は自らの首を絞めることにいずれはなる。中国と戦争被害を共有する形で反日姿勢を見せた朝鮮の前大統領はまさにそれで、今その朝鮮は中国にも見限られあろうことか敵である北の独裁者を過度に評価している状態。当然米国との関係もぎくしゃくし始め四面楚歌に近い状態。 我认为外交以平衡为王。如果是敌人的话,像朝鲜那样偏颇的外交则会成为伸出自己的脖子。以共享中国和战争灾害的形式显示反日姿态。朝鲜的前总统正是这样,现在朝鲜对中关系也有限,当然和美国的关系也很快就开始了,接近四面楚歌的状态。
sta***** : 信用出来ない国ではあるのは間違いがお金はあるので一定の距離を置き、付かず離れずが一番良い。韓国は語るに値しない。 这是一个不可信赖的国家,因为借了钱,所以要保持一定的距离。韩国不值得谈论。
kit**** : 最近のアメリカは貿易に関して、日本に厳しすぎる。日本製が売れるのは、高品質だからでしょ。アメリカが日本人が買いたいと思う物を作れば良い。 最近美国对日本的贸易过于严格。日本制造卖得很好,是因为它的高品质。美国做日本人想买的东西就好了。
kas***** : ここ30年の歴史を見ると都合よく利用されてきた日本ですね。国益を守ってしっかりしてもらいたいです。 从这30年的历史来看,日本是很方便的。希望遵守国家利益,好好做
sui : 日本は常に米と歩調を合わせるべきだ。目先の餌に、食い付かなければよいが。 日本应该始终跟上米国的步伐。不应该只吃眼前的诱饵。
jwg***** : また国内事情が悪化すると反日持ち出されてふりだしにもどるんだろうなきっと。 此外,如果中国国内情况恶化,它将带一波抗日,然后又回到从前的状态。
iwa***** : アメリカが、中国殴ってる最中に、あまり近づかない方が良いと思う。 我认为美国在打击中国时不要靠得太近会更好。
bpa***** : プーさんに騙されないように。 不要被小熊骗了。
nob**** : 頑張れ!僕らの英雄安倍晋三様。 日本国民はあなたを応援してます。加油!我们的英雄安倍晋三先生。日本国民支持你。
goh*** : 尖閣から手を引かない限り本心で握手は出来ない, 所詮は朝鮮の親玉。全く信用できない国だからね 如果不在钓鱼岛上牵着手,就无法用真心的握手,是一个完全无法信任的国家。
是一个完全无法信任的国家
ebi**** : アメリカがどこまで中国に対して本気か見定めないと, 日本は中国を警戒しているけど代理戦争させられるのも嫌だよ 不知道美国到底什么时候对中国是认真的,日本虽然在警戒中国,但也讨厌成为战争帮手。

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/jp/abe-visit-china/

回到顶部