澳大利亚人看中国

海外车主评价哈弗Haval H6

在澳大利亚汽车评测网站car advice上,一位外国哈弗H6车主分享了他的用车体验。

海外评价Haval H6

 

We picked up the Haval H6 as a replacement for my Holden Cruze SRi-V. We chose the Haval H6 as we wanted a medium-sized SUV and to keep our spending down. 我们选择了哈弗H6作为我的霍顿克鲁兹SRI-V的替代品。我们选择了哈弗H6,因为我们想要一辆中型SUV,并减少我们的开支。

 

The Haval H6 has a heap of features for its price range, and the options you get with the Lux model you won’t find anywhere else. But what you also won’t find anywhere is poor customer follow-up and a lack of respect from the team at Haval. 哈弗H6的预算内有一大堆其它车没有的功能。但你也会得到其他车没有的糟糕的客户跟进和缺乏尊重。

 

As stated before, we picked the Haval H6 Lux due to its awesomely low price when you compare it to other cars on the market. The features you get with the Lux model include climate control, leather seating, GPS, moon roof, mood lighting and a spacious boot to name a few. At around $30,000–$35,000, you won’t find these options included with other brands. 如前所述,我们选择哈弗H6豪华版,因为它的惊人的低价格,当你比较它与市场上的其他汽车。豪华版提供的功能包括气候控制、真皮座椅、GPS、月亮车顶、心情照明和宽敞的行李箱等等。在大约30000-35000美元的价格下,您将无法在其他品牌中找到这些选项。

 

However, buying such a car at a low price has come with a number of issues, which have included: poor-quality build, parts falling off or damaged at delivery, GPS/radio unit that fails to routinely work, poor follow-up service, and rude staff at Haval head office to name a few. Below I have listed each issue that I have had so far: 然而,以低价购买这样一辆车带来了许多问题,其中包括:质量差,零部件在交付时脱落或损坏,GPS/无线电装置无法正常工作,后续服务差,以及哈弗总部粗鲁的员工等等。下面我列出了迄今为止我遇到的每一个问题:

 

Windscreen wipers – these go out of control when set to auto (this has now been fixed with a software update) 挡风玻璃雨刷器–设置为自动时,这些雨刷器失控(现在已通过软件更新进行了修复)

 

Time on the dash – the time on the dash would not match the time on the radio (This has now been fixed by setting the radio time zone to Canadian time) 仪表板上的时间–仪表板上的时间与收音机上的时间不匹配(现在已通过将收音机时区设置为加拿大时间来解决此问题)

 

GPS/radio unit won’t turn on or will display a white screen (issue is still ongoing) GPS/无线电设备无法打开或将显示白色屏幕(问题仍在进行中)

 

Bluetooth mic – industrial glue on mic when car was delivered (ongoing issue) 蓝牙麦克风–交付汽车时工业用胶水粘在麦克风上(当前问题)

 

Plastic parts falling off the wall – a number of plastic parts are failing within the car (still waiting to be fixed) 塑料部件从车壁上掉下来-车内有许多塑料部件出现故障(仍在等待修理)

 

Speakers not working – this issue is still ongoing, some have been fixed they say. 音响不能工作——这个问题仍在进行中,一些人说已经解决了。

 

These are just some of the issues, not all of the issues, I have had with this car. It’s not something you would expect from a new car or brand within Australia. These issues are compounded by poor customer service, rude staff at Haval, and a lack of supplies in Australia. 这些只是一些问题,不是所有的问题。这不是你对澳大利亚新车或品牌的期望。这些问题因糟糕的客户服务、哈弗的粗暴员工以及澳大利亚的供应不足而更加复杂。

 

My advice to anyone wanting to buy a Haval H6, or any Haval at all, is to stay away. Spend the extra money and go elsewhere. Haval needs to pick up its game and improve its cars and customer service. 我建议任何想买哈弗H6或任何哈弗,远离它。把更多钱在其它车上。哈弗需要改善它的汽车和客户服务。

 

 


外国人评价哈弗Haval h6:

: I’m sorry Andrew, but this message is very poor form someone who is the PR Manager for HAVAL Motors Australia. You don’t seem overly concerned at all, just seems like you have thrown together a few sentences to tick a box.This is just my view 我很抱歉,安德鲁,但是这个消息对于哈弗汽车澳大利亚公司的公关经理来说是很糟糕的。你似乎一点也不担心,只是好像你把几句话拼凑在一起打勾了。这只是我的观点。
: HAVAL Motors Australia comes on here to congratulate themselves for finally fixing things that should be fixed for free under warranty. However things are falling apart again!!! HAHAHAHAHA Classic – readers note: Don’t buy a HAVAL (simple) 澳大利亚哈弗汽车公司前来祝贺自己最终修复了保修期内应免费修复的部件。然而事情又开始分崩离析了!!!!哈哈哈经典备注:不要买哈弗
Peter : and the steel comes from Australia, does that make them Australian originally?? 而钢材来自澳大利亚,这是否是澳大利亚的原因??
Peter : I agree with most of these replies. HAVAL MA don’t care! This customer wont hear from them at all.i got a lawyers letter 我同意大多数的回答。哈弗不在乎!这个客户根本听不到他们的话
Petro RabbitPeter : You’d have to be insane or enjoy gambling to buy a Haval, and that was before this review and that was before the very poor response from Ellis.The reason more people don’t win lotto is they never knew the numbers until the next day 你必须疯了或者喜欢赌博才能买一辆哈弗汽车,那是在这篇评论之前,也是在埃利斯反应很差之前。更多的人不中大乐透的原因是他们直到第二天才知道号码。
PeterPeter : Well Jane, contact me if you wat to hear about our H2 Lux experience. We couldn’t be happier, love the car and we are very happy with it. After we bought it, was pleasantly surprised to see it had been awarded a 5 Star ANCAP safety rating.And this from someone with a Benz wagon parked in the garage and not used. 好吧,简,如果你想知道我们的H2 Lux体验,请联系我。我们不能再开心了,爱这辆车,我们对它很满意。在我们买了它之后,惊喜地发现它被授予了5星级的ANCAP安全等级,而这是从一个停在车库里没有使用的奔驰车的人那里得到的。
Farr-King EllePeter : Andrew, good on you for posting a reply here. If you want to make inroads into this market, I suggest:1. 5 Star ANCAP across your range2. Localised styling changes such as grille, bumpers, lights, etc.3. Local suspension tuning4. Make a big deal over the local content and styling. Aussie buyers will love this.5. Match Kia’s warranty 6. Have patience and deep pocketsGood luck.7. Reliabilty and company integrity 安德鲁,很高兴你在这里回复。如果你想进军这个市场,我建议:1.在你的范围内的5星级ANCAP 2。局部造型变化,如格栅、保险杠、灯等。局部悬挂隧道4.对当地的内容和样式做一个大买卖。澳大利亚人会喜欢的。符合起亚的保修6。有耐心,有深度的口袋,祝你好运。可靠性和公司诚信
Alf Fraser : Why dont you do something practical and contact VCAT. If you have a case against Haval, you cant lose. 你为什么不做些实际的事情,联系VCAT呢?如果你对哈瓦尔提起诉讼,你就不能输。
: for $35k you could of bought a lot of great SUVs, Forester AWD 2.5L Auto. X-Trail 2.5 Awd. Even a Hyundai Tucson is a better bet than a Chinese brand/made car.! 花3.5万美元,你可以买很多很棒的SUV,福雷斯特2.5升汽车。X-Trail 2.5全轮驱动。即使是现代图森汽车也比中国品牌/中国制造的汽车好。
AleksAleks : It’s not really a budget car though is it. Yes it comes with heaps of options but at 35K you can get a lot of decent established brands, which is what makes this so much worse.True, but one of the things I’m finding increasingly frustrating is that something should be fit for purpose regardless of price point, otherwise your just adding to landfill. If something can’t be fit for purpose and have a useful life, don’t manufacture it!Couldn’t agree more. There’s nothing worse then forking out a decent amount of hard earned money to have issue after issue. 但它不是一辆真正的廉价车。是的,它有很多选择,但在3.5万美元,你可以得到很多像样的知名品牌,这使情况变得更糟。是的,但我发现越来越令人沮丧的事情之一是,无论价格点如何,某些东西都应该是有目的的,否则你只是在垃圾填埋场添加。如果有什么东西不能达到目的并有一个有用的寿命,不要制造它!不能再同意了。没有比这更糟糕的事了,那就是一笔可观的、辛苦赚来的钱,一个又一个地发行。
: and you bought a Chinese car and expected something different.? Stick with Japanese built mate, much safer bet.. 你买了一辆中国车,并期望得到一些不同的东西。?坚持日本造的,更安全的赌注。
David McLeod : Because I put my trust in the dealer and HAVAL to correct the issues. 因为我信任经销商和哈瓦尔来解决问题。
Petro Rabbit : With all goods, whether it be a car or a fridge or a tv or a pair of shoes – it is the retailer’s (the actual Point of Sale) responsibility to ensure that the problem is rectified according to Aus Consumer Law. They cannot fob you off with the ‘you need to deal with Head Office’ response, as this is illegal. 对于所有商品,无论是汽车、冰箱、电视机或鞋子,零售商(实际销售点)都有责任确保问题按照澳大利亚消费者法得到纠正。他们不能用“你需要处理总公司”的答复欺骗你,因为这是违法的。
AlexDavid McLeodPete : You bought a Chinese car – did you really expect good build quality and a car that doesn’t break? RIPGood review.Thought I would get something better than what I got. Might be Chinese, but its still over $30,000.David also thought there was consumer protection 你买了一辆中国车-你真的期望有好的制造质量和一辆不坏的车吗?我想我会得到比我得到的更好的东西。可能是中国人,但仍然超过3万美元。
  • 0
  • 0
  • 0
  • 0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:https://www.waiping.net/au/2018-haval-h6-review/

回到顶部