外国人看中国

外国人评价电影《金陵十三钗》

《金陵十三钗》(英文名The Flowers Of War),2011年上映,导演张艺谋,主演克里斯蒂安·贝尔、倪妮、张歆怡、黄天元、韩熙庭。

外国人评价电影《金陵十三钗》

 


外国人对《金陵十三钗》影评:

gjqxe : Honestly,I am not the kind of people easily being touched so deeply as to cry, and I didn’t cry much during the movie indeed. I just walked out the movie theater,took a bus,got off the bus,bought a piece of bread, walked home while eating the bread,then all of sudden burst into tears.Till now I still haven’t walked out of it. There is so much to say, yet you don’t know what to say nor how to say it. My only advice: you walk into the movie theater, forget whatever people said on the Internet, and just watch it with your own heart.It is a great movie. 说实话,我不是那种容易被深深打动而哭的人,而且我在电影中也没哭多少。我刚走出电影院,坐了公共汽车,下了公共汽车,买了一块面包,边吃面包边走回家,然后突然哭了起来。到现在我还没有走出来。有太多的话要说,但你不知道该说什么,也不知道怎么说。我唯一的建议是:你走进电影院,忘记人们在网上讲的任何话,用心去看。这是一部很棒的电影。
kahtreenah : Please watch this movie to get a glimpse of what it was like during World War II in China. My grandparents were in a different part of China that also got occupied where similar tragedies occurred. Though much much worse. Babies would be thrown in the air and caught on the bayonets as a game. There were killing games. My grandma can never tell her story without crying. The Japanese government deny this ever happened, they never apologized, and payed for their war crimes. They do not even have it written in their history books. All my grandparents want is for their story to be recognized as well as a formal apology. Thanks for reading. 请看这部电影,看一看二战期间中国的情况。我的祖父母在中国的另一个地方,那里也发生了类似的悲剧。虽然更糟糕。婴儿会被抛在空中,被刺刀当作游戏。有杀戮游戏。我奶奶从来不会哭着讲她的故事。日本否认曾经发生过这样的事情,他们从不道歉,并且为他们的战争罪行付出代价。他们甚至没有写在他们的历史书中。我祖父母想要的只是让他们的故事得到认可,以及正式道歉。谢谢你的阅读。
msmith5484 : Zhang Yimou has crafted a beautifully shot and compelling story set inside horrific events. About all I knew of this movie was it was set in 1937 China and starred Christian Bale. Not knowing much allowed me to be completely open to the journey of the characters. This is an emotionally powerful story about people caught in circumstances for which there seems no hope of survival. The Japanese soldiers are shown as barbaric, but we do meet an officer who attempts to remain honorable though he must do his duty to his superiors. The violence in the movie is brutal, but not graphic or gratuitous. The choices and sacrifices made by the characters never seemed contrived. The arc of Christian Bale’s character may seem ‘predictable’, but it is never false or ‘convenient’ to the story. All actors are excellent. Because they’re foreign to me I had no idea who they are or their other work. At the screening I attended we were introduced to Ni Ni, who said this was her first film. She is both beauti 张艺谋在恐怖事件中精心构思出一个镜头优美、引人入胜的故事。关于这部电影,我所知道的只是它以1937年中国为背景,由克里斯蒂安·贝尔主演。由于不了解太多,我完全能够接受角色的旅行。这是一个关于人们被困在似乎没有生存希望的环境中的感人故事。日本士兵表现得很野蛮,但是我们确实遇到过一个军官,他虽然必须对上级尽职尽责,但仍试图保持尊严。电影中的暴力是残酷的,但不是图形或无偿的。人物的选择和牺牲似乎从来没有做作。克里斯蒂安·贝尔的角色弧线看起来像是“可预测的”,但是对于故事来说它从来都不是虚假的或“方便的”。所有演员都很优秀。因为他们对我很陌生,我不知道他们是谁或者他们的其他工作。在我参加的放映会上,我们认识了倪妮,她说这是她的第一部电影。她两个都很漂亮。
sonia-0111 : I watched the movie in Beijing, twice. The second time I liked it more. This has to be one of the best Chinese films yet, if not the best. Some scenes are pretty brutal, but really worth watching, to say the least. The director Zhang YiMou told a powerful, touching and beautiful story, while delivering stunning visual effects as always. All actors from different countries did an amazing job in making so many strong characters in 3 languages, not just the American ‘priest’, but also those prostitutes, the boy George, all the children, Japanese officers, and the Chinese ‘traitor’. Good movie is like a mirror, some people might get upset watching it, while others see love for others, respect for life, and the human spirit of fighting for peace out of tragedy. Each audience’s reaction more or less reflects his/her personal value. The storytelling is objective so you can judge for yourself. In front of a masterpiece like this, people who ranked it very low deliberately because of stereotype 我在北京看了两次电影。第二次我更喜欢它。如果不是最好的,这肯定是中国最好的电影之一。有些场景非常残酷,但至少值得一看。导演张艺谋讲述了一个强大、感人、美丽的故事,同时一如既往地展现了惊人的视觉效果。所有来自不同国家的演员都用三种语言塑造了这么多强有力的角色,不仅有美国的“牧师”,还有那些妓女,男孩乔治,所有的孩子,日本军官和中国的“叛徒”。好电影就像一面镜子,有的人看了会心烦意乱,有的人看了爱别人,尊重生命,以及人类从悲剧中为和平而战的精神。每个观众的反应或多或少反映了他/她的个人价值。讲故事是客观的,所以你可以自己判断。在像这样一部杰作面前,人们因为刻板印象而故意把它排在很低的位置。
pinopino : I am about 40 and have been watching movies for 25 years. I must say I am no a professional except knowing what movie moves me keeply. This movie comes from a huge and heavy background. My history teacher cried sadly when she gave me the class about the darkest time in Chinese Modern history. For those who give cold comments about the movie, I confessed I tried hard to hold my tears next to my wife in the movie theatre.But the moment “little George” said: “there is no other way!” My salty tears kept rolling out! I hope people respect those victims and stopped saying this piece of history does not exist. There were brave American medicals and priests who risked their lives at that time to keep journals and photo about the crimes.Apart from prejudice, I consider that this movie is very controlled in a lot of ways. For many educated Chinese, we all read a lot of documents/short films and photo that were amazingly made by the Japanese soldiers themselves for showing off and promoting a sen 我大约40岁,看电影已经25年了。我必须说我不是专业人士,除非知道什么电影让我感动。这部电影来自一个巨大而沉重的背景。我的历史老师给我上课讲中国现代史上最黑暗的时刻时,她伤心地哭了。对于那些冷淡地评论这部电影的人,我承认,在电影院里,我曾努力忍住眼泪,紧挨着我妻子。但就在这时,“小乔治”说:“别无选择!”我那咸咸的眼泪不停地滚出来!我希望人们尊重那些受害者,不再说这段历史是不存在的。当时,有勇敢的美国医生和神父冒着生命危险写日记和拍照。除了偏见,我认为这部电影在很多方面都受到控制。对于许多受过良好教育的中国人来说,我们都读过许多文件/短片和照片,这些文件或短片和照片都是日本士兵自己为了炫耀和推广日本兵而制作的。
dodo-bratz : I thought The Flowers of War was one of the best foreign films I have ever seen. Ignore all bad reviews, movies are not suppose to be perfect, there was a point of view, a story and a plot that were all displayed understandably. I have read a few reviews on this film and I have noticed most people saying ”Its too graphic”, it is a war film and the graphic effect was a great way of showing the audience the true form of war and the violence the soldiers/people experienced.The cast was wonderful, I was amazed by the outstanding performance of the young Chinese actresses, I had goosebumps when they started crying or displaying any form of drama. Christian Bale was wonderful, I have always loved his acting and I still do, he portrayed John Miller’s character the way I imagined it. He was capable of making me believe that he was an American without any doubt. Ni Ni (Yu Mo) was an amazing character and actress, I have knowledge that it is her first picture and she had shown amazing talent a 我认为《金陵十三钗》是我看过的最好的外国电影之一。忽略所有不好的评论,电影并不被认为是完美的,有一个观点,一个故事和一个情节,都显示出可以理解的。我读过一些关于这部电影的评论,我注意到大多数人都说“它太生动了”,这是一部战争片,它的生动效果是向观众展示战争的真实形式和士兵/人民所经历的暴力的绝佳方式。在中国年轻女演员的表演中,当他们开始哭泣或表演任何形式的戏剧时,我都会起鸡皮疙瘩。克里斯蒂安·贝尔很棒,我一直很喜欢他的表演,我仍然喜欢,他以我想象的方式塑造了约翰·米勒的角色。他有能力让我相信他是一个美国人,毫无疑问。倪妮(余摩)是一个了不起的角色和演员,我知道这是她的第一张照片,她显示了惊人的才华
santoute : I loved it, adored it.. too bad this movie was not well publicized but still Zhang Yimou could never go wrong, I have seen all his movies and keeps amazing us one after another. Every single cast is brilliant, the story, the plot and definitely a great choice for Christian Bale, you can laugh and cry at the same time and connect with every single person. This movie touched me a lot and it has been a long time we haven’t seen such great movies, if you are expecting martial arts coming from Zhang Yimou well you will be disappointed but once the movie starts you can’t take your eyes out of it.. I would rate 20 if there was .. you should go see this movie .. my favorite of 2011 我喜欢它,崇拜它。很遗憾,这部电影没有得到很好的宣传,但是张艺谋仍然不会出错,我已经看过他所有的电影,并且一个接一个让我们惊叹不已。每个演员都很精彩,故事,情节,绝对是克里斯蒂安·贝尔的最佳选择,你可以边笑边哭,还可以和每个人交流。这部电影让我很感动,很久没有看过这么好的电影了,如果你期待张艺谋的武术表演,你会很失望,但是一旦电影开演,你的眼睛就不能离开它。如果有…我会打20分(满分10)。你应该去看这部电影。2011年我最喜欢的电影
tom-240-475761 : Watched this movie last night in a packed Beijing cinema on its opening night. First off, I would like to say that Christian Bale traces perfectly the path of enlightenment that follows Wild-West style bandit obsessed with money becoming priest and father-figure in all but religious training. The film is in roughly 50% English, 35% Chinese and 15% Japanese, so there is a real assimilation of different languages and cultures coming together. However, this unfortunately leads to some moments which seem disconcertingly humorous. For example, there is one point where a Japanese general confesses to priest-figure Bale that he likes music; the triviality of such statement in the midst of mass-murder seems absurd enough, but it is also delivered in a dead-pan way with broken English. I could not help but burst out laughing, even though none of the Chinese in the cinema saw any form of humour in it. Indeed, I think that as a Westerner watching this film, my emotional response is not as viscera 昨天晚上,在一个拥挤的北京电影院观看了这部电影。首先,我想说,克里斯蒂安·贝尔(Christian Bale)完美地追溯了启蒙之路,它遵循的是狂野西方式的强盗,他们痴迷于金钱,在宗教训练之外成为牧师和父亲的形象。这部电影大约有50%是英语,35%是中文,15%是日文,所以不同语言和文化的真正融合在一起。然而,这不幸地导致了一些看起来令人不安的幽默的时刻。例如,有一点,一位日本将军向神父人物贝尔坦白他喜欢音乐;在大屠杀中这种说法的琐碎性似乎足够荒谬,但它也以拙劣的英语以一种死板的方式传达。我忍不住笑了起来,尽管电影院里没有一个中国人看出任何幽默。的确,我认为作为一个西方人看这部电影,我的情绪反应不是那么发自肺腑。
shang_libin : Watched “The flowers of war” on Dec 19, 2011, the 2nd day this film was released in mainland China. The movie theater is fully packed. This is the best film directed by Zhang Yimou after “Hero” in 2002. This is not a surprise because in my opinion all his films after “Hero” have very awful/terrible screen scripts, while this one is based on a well composed novel. The story is about how a dozen of prostitutes saved girl students from uncivilized Japanese soldiers during the Nanjing(Nanking) massacre period (starting from Dec. 13, 1937, lasted for two weeks, 300,000 murdered, 80,000 raped). To Chinese, this is the saddest and most humiliated moment in the 20th century. The script is not based on true stories, painfully the true stories are much worse, because there wasn’t a savior, there’s only constant desperation. The characters themselves are well described. The logic flow and mentality transition in this film are not delineated very well. I still gave it 8 out 10 because I think it’s 2011年12月19日,这部电影在中国大陆上映的第二天,观看了《金陵十三钗》。电影院挤满了人。这是张艺谋在2002《英雄》之后执导的最佳影片。这并不奇怪,因为在我看来,他的所有电影《英雄》之后都有非常糟糕/可怕的屏幕脚本,而这部是基于一部写得很好的小说。这个故事是关于在南京大屠杀期间(从1937年12月13日开始,持续了两个星期,30万被谋杀,8万被强奸)十几个妓女如何从不文明的日本士兵手中救出女学生的。对中国人来说,这是二十世纪最悲惨的时刻。剧本不是基于真实的故事,痛苦的是,真实的故事更糟糕,因为没有救世主,只有不断的绝望。人物本身也有很好的描述。这部电影的逻辑流程和思维转变没有很好地描绘出来。我还是把它给了8个10
MalcolmJTaylor : Exquisite. Easily one of the most beautiful films ever made.Moving, riveting, poetic, visually stunning, and dramatically gut wrenching.Absolutely everything you could ever want a movie to be.Poignant, poetic, full of beauty and life.Not without moments of sentimentality, perhaps even, briefly, bordering on the saccharine. Still only those hardest of heart would be unmoved by this visual and emotional banquet.If you are not moved by this film. You quite possibly may not be human.An incredible mix of beauty and tension. Eye-dropping cinematography, heart pounding action. Yet full of life, humour and folly. Plays directly to your heart strings and plucks every chord with virtuosity.In a just world this kind of film would be breaking box office records. But alas we prefer on mass to fix our eyes of adolescent spectacle. Consider how big the box office returns will be when Bale dons a bat suit this summer.It’s funny how a human interest story recreating events in history can be of so littl 精巧。这是有史以来最美的电影之一。感人、动人、富有诗意、视觉震撼,还有戏剧性的内心扭曲。绝对是你想要电影的一切。悲壮、富有诗意、充满美感和生活。不是没有感伤的时刻,也许,短暂地,接近他是糖精。不过,只有那些最坚强的人才会对这场视觉和感情的宴会不感动。如果你不被这部电影感动的话。你很可能不是人,是美丽和紧张的混合体。看电影,心跳的动作。但充满了生活,幽默和愚蠢。直达心弦,精湛地拨动每一个弦。在一个公正的世界里,这种电影将打破票房纪录。但,我们更喜欢弥撒来修复我们眼中的青少年奇观。想想看,今年夏天贝尔穿上蝙蝠服,票房回报会有多大。有趣的是,一则人类趣味故事,在历史中再现事件,竟如此微不足道。
Cortland259 : It’s a tearful experience. So 1937 was such a terror in that Eastern city, the capital of the Asian country. Lives were being destroyed and bodies piled high everywhere. People were in hiding from the Japanese soldiers and here were two groups of people, a group of school girls and a group of prostitutes, vying for a safe hiding place, when they were found by the Japanese invaders, it’s death that awaits them… One wonders why they had to do this? Why? –because there was a war! Then why did Japan start the war? For what? This film made me think. It’s obvious starting war is a shortcut to the destruction of humanity. The Japanese government has been denying there were 300,000 people killed during the Nanking massacre (well , they are not alone, similarly there are also those of holocaust denial). With that as a contemporary reality, it is a right thing to do to be reminded of this event with movies like this one, the Flowers of War, so that we could do all we can to prevent another wa 这是一次含泪的经历。所以1937年在那个亚洲国家的首府——东方城市真是恐怖。生命被摧毁,到处都是尸体。人们躲避着日本士兵,这里有两组人,一群女学生和一群妓女,他们争夺一个安全的藏身之处,当他们被日本侵略者发现时,等待他们的是死亡……有人想知道他们为什么要这么做?为什么?因为有一场战争!那日本为什么要发动战争呢?为什么?这部电影让我思考。显然,发动战争是毁灭人类的捷径。日本一直否认在南京大屠杀中有30万人丧生(嗯,他们不是孤独的,同样也有否认大屠杀的人)。由于这是一个当代的现实,用像这样的电影《金陵十三钗》来提醒我们这件事是正确的,这样我们就可以尽我们所能来阻止另一场战争。
moviexclusive : Because foreign commentators have not accorded the appropriate significance to the subject of the Japanese occupation of Nanking, there is a certain amount of righteous indignation whenever it is raised amongst the Chinese, whose ancestors had suffered at the hands of the Nippon invaders way back in 1937. It is therefore quite impossible to expect objectivity from any Chinese treatment on the subject- even if it is from internationally acclaimed director and the once-infant terrible of Chinese cinema Zhang Yimou- so the best one can hope for is subtlety, with Lu Chuan’s earlier box- office hit ‘City of Life and Death’ being an excellent example. Fortunately therefore, though Zhang Yimou’s take begins on an overtly jingoistic slant, it eventually settles for a nuanced approach that exudes the very humanity at the heart of Yan Geling’s story, becoming a moving and poignant account of heroism and self-sacrifice.Opening with the first of just two battle sequences throughout the whole film, 因为外国评论家没有给予日本占领南京这个话题以正确的意义,所以每当在中国人中间提出这个话题时,就有一定程度的义愤。 1937。因此,很难指望中国对这个话题的客观对待,即使它是来自国际知名的导演和中国电影院的张艺谋,所以最好的希望是微妙的,因为陆川早些时候的票房热门《城市》。生死存亡就是一个很好的例子。幸运的是,尽管张艺谋开始于公然的沙文主义倾向,它最终还是以一种微妙的方式解决了,这种微妙的方式在严歌苓的故事中流露出人性的核心,成为英雄主义和自我牺牲感人肺腑的描述。整个电影中的两个战斗序列,
Rk-mani : Scores 9 out of 10 for drama, casting, direction, emotions. Movie has lots of works – Zhang Yimou attempting Hollywood style movie inspired by a novel 13 flowers of Nanjing based on true events, with massive budget with over 100 mn , multiple casts from different country, and nominated for 2011 Oscar nominated film among foreign language films, all the works justifies 2 and half hours film… An American born mortician john miller (acted by Christian bale), upon arrival in Nanjing for a burial of a priest, finds himself caught between bunch of orphan students, encroached prostitutes of qin hu river (the 13 flowers) in church trying to escape Nanjing and from the bloody brutal of Japanese army. John who is at times happy go lucky, just loves to drink , drink, drink… and at times shady trying to loot the money from the church, now has a new job as a priest to protect everyone in the house of Lord, from brutalities of Japanese against humanity . The drama starts with these, has all the emot 10分中有9分用于戏剧、演员、导演、情感等。电影有很多作品-张艺谋尝试好莱坞风格的电影,灵感来自一本以真实事件为基础的小说《南京13朵花》,预算超支,100多人,来自不同国家的多个演员,并获得2011年奥斯卡外语片提名,所有这些作品都是。美国出生的殡仪师约翰·米勒(由克里斯蒂安·巴尔饰演)抵达南京参加祭司的葬礼,发现自己被一群孤儿学生夹住,在教堂里被秦湖河妓女(13朵花)侵犯,试图逃离南京。日本血腥残酷的日本军队。约翰有时是幸福的,有时是幸运的,只是喜欢喝酒、喝酒、喝酒_,有时是阴暗的,试图从教堂抢钱,现在他有了一份新的牧师工作,以保护主殿里的每一个人,免受日本人对人类的残暴对待。戏剧以这些开始
vitaleralphlouis : The Flowers of War is a gritty and well-made film with a story set in a “protected area” of Nanking during the worst atrocity to occur anywhere in the Pacific war. With sensitivity to a squeamish audience used to the fake horror of B movies, you’ll see the slaughter of many unarmed civilians and the very brutal rape of the schoolgirls hiding in the Safety Zone but broken into anyway by Japanese soldiers. You’ll see gang rapes followed by the immediate and pointless murder of the victims. You will see a supposedly “nice” Japanese officer who loves music et cetera but will later enslave all 13 schoolgirls for gang rape at a Japanese celebration.What you will NOT see is the true depiction of the horrors inflicted on the civilians of Nanking by the Japanese. No depiction of pregnant girls being raped then cut open and having the fetus stabbed, no rapes of little children, cut open if that was necessary to effect the rape. No, it’s all cleaned up, or nobody would watch it. (Will this accoun 《金陵十三钗》是一部质地坚硬、制作精良的电影,故事发生在太平洋战争中任何地方发生的最严重的暴行期间,南京的“保护区”。对那些习惯于B电影的虚假恐怖的惊慌失措的观众,你会看到许多手无寸铁的平民被屠杀,以及藏匿在安全区内但被日本士兵闯入的女学生被残酷强奸。你会看到团伙强奸之后立即发生毫无意义的谋杀受害者。你会看到一个所谓“好”的日本军官,他热爱音乐等等,但后来在日本的一次庆祝活动中,她会因为轮奸而奴役所有13名女学生。你不会看到的是日本人对南京平民所施加的恐怖的真实描述。没有关于怀孕的女孩被强奸然后被切开并刺伤胎儿的描述,没有强奸小孩的描述,如果为了实施强奸必须切开。不,都打扫干净了,或者没人会看。
billcr12 : Although it runs well over two hours, I never lost interest and I really cared about what happened to the victims of this sad part of history. The Flowers of War will reach into your heart and soul and stay with you long after the credits roll. 虽然这部电影已经持续了两个多小时,但我从未失去兴趣,我真的很在乎这个悲惨的历史时期的受害者发生了什么。金陵十三钗将深入你的内心和灵魂,并在之后与你相伴很久。
sundar_p : Director Yimou Zhang scores a perfect 10! For someone who is known for the action- choreography in his movies (such as “Hero” and “House of Flying Daggers”), Zhang keeps the viewer riveted to the seat through the first 30 minutes or so when Japanese forces run through Chinese the city of Nanking, unleashing mayhem and violence.The framing and editing work in tandem to create stunning visuals that convey both the widespread destruction due to the heavy artillery, as well as the intense pain and angst of those hit. I could not help but get reminded of movies like Full Metal Jacket (1987), Saving Private Ryan and Thin Red Line (1998).The scene where young Chinese soldiers run in an “in-line” formation towards an advancing Japanese tank, with the hope that the last man in the formation, who is a human-bomb, will get close enough to the tank and immobilize it, is outstanding. This perhaps captures the essence of the story – which is displayed through out the movie by many of its characters 张艺谋得了10分!对于那些以电影中的动作编排而出名的人来说(比如《英雄》和《十面埋伏》),张艺谋在影片开头30分钟左右就把观众吸引到了座位上,当时日本军队穿过中国南京,造成混乱和暴力。以及编辑工作串联,以创建惊人的视觉效果,传达广泛破坏由于重型炮兵,以及强烈的痛苦和焦虑的打击。我不禁想起了《全金属外壳》(1987)、《拯救大兵瑞恩》(Saving Private Ryan)和《细细的红线》(Thin Red Line)(1998)等电影。年轻的中国士兵排成一排“队列”,朝前行的日本坦克跑去,希望队列中的最后一个人,也就是人弹,会跑过去。我离坦克足够近,固定它,很突出。这也许抓住了故事的精髓,在电影中许多角色都展示了这个故事。

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:http://www.waiping.net/un/jin-ling-shi-san-chai/

回到顶部