外国人看中国

外国人观看《叶问3》甄子丹vs拳王泰森的反应

《叶问》系列电影已经上映多年,里面不少经典打斗场景至今仍是不少油管Up主热衷上传的题材。本文选取的《叶问3》甄子丹与拳王泰森的格斗视频更是经典中的经典。听说当初在见面会上,甄子丹开玩笑说:“老板,我要求增加保险,跟泰森打太危险了” 。

外国人观看《叶问3》甄子丹vs拳王泰森的反应

 


youtube网友评价《叶问3》: (采集地址 https://www.youtube.com/watch?v=h6e2NB7i_B8)

Lutfi B. Prasetyo: The clock’s ring saves Tyson’s balls 闹钟及时拯救了泰森的蛋蛋
Archie Dean: I watch IP man at home 我在家看叶问
Razzrazz90: I think it’s really cool that Mike Tyson was the only foreigner Ip Man never actually beat in the series. 我认为迈克·泰森是这个系列中唯一一个从未被击败过的外国男人,这真的很酷。
kensibou dirinamai: Oh! Come on Mike Tyson is not invincible nor he is a giant beast that can’t be beatable we all are human being.. when men’s fight without rule in the ring that is called real mens fight. 哦!别这样,迈克·泰森不是无敌的,他也不是一个不可征服的巨兽,我们都是人类。。当男人在拳击场上没有规则的搏斗,那叫真正的男式搏斗。
Zarif Rafiul Haque Iraz: Among 4 movies only Mike Tyson was undefeated. And the only opponent we do love. He is a great guy! 在四部电影中,只有迈克·泰森是不败的。我们唯一喜欢的对手。他是个好人!
Pink Guy Joins The Battle: If the battle had continued, Donnie would’ve lost to Mike 如果战斗继续下去,Donnie(甄子丹)就会输给迈克了
Olanrewaju mueez: If this is a real fight ip man would’ve die in the first 1 minute 如果这是一场真正的战斗,一分钟之内我就死定了
Bichitra Jamatia: Mike tydon is most power full 迈克是最有力量的
Deepak Gurung: Wing chung is fake martial art looks good only on movies 永春是假武术,只在电影里好看
Ryan Tiemann: I think what this fight should teach you is fight with what feels comfortable to you. Kung fu, Karate, Muay Thai, Boxing. If you are proficient in it and flow with it, you will be hard to take down. 我认为这场战斗应该教会你的是用你觉得舒服的东西去战斗。功夫,空手道,泰拳,拳击。如果你精通它并随心所欲,你将很难被击败。
Periumus: Fun fact: Donnie yen broke mike Tyson’s ginger with one of those elbow blocks. 有趣的事实:甄子丹用一个肘部抵挡了迈克·泰森的拳头。
Pramila Koolwal: There are so many punches that would have killed donnie yen or at least sent him to icu no matter how good he is. 太多的拳打脚踢都会杀了甄子丹,或者至少会送他去重症监护室,不管他有多好。
Wesley Gathage: Donnie Yen has lightning fists 甄子丹有闪电般的拳头
Mad Max: Mike is never the kind of guy who stops at the bell👊🏿👊🏿 迈克泰森从来不是那种在铃前停下来的人
Ghost: Just saying if it was a real fight between the two and I know Mike is a great boxer but IP man would have defeated him 我知道迈克是个伟大的拳击手,但是叶问会打败他
ahmad daniel: Seeing mike charging at Donnie really scare me, scary than any horror movie.. 看到迈克冲向甄子丹真的让我害怕,比任何恐怖电影都可怕。
Cody Miller: Actually mike Tyson would win. Wing chun is especially vulnerable to boxing. Dude had a hard time beating twister. Mike Tyson would kick ips ass. A much better match to best boxing is Muay Thai (which isn’t Chinese I know) 实际上迈克泰森会赢的。咏春拳尤其容易受到拳击的伤害。这家伙很难打败迈克。迈克·泰森会狠狠揍一顿的。和最好的拳击比赛的是泰拳(我知道泰拳不是中国的)
Niko: When Ip man (Donnie yen ) was cornered on the boxing bag he could’ve been knocked out if he didn’t dodge his punch 叶问(甄子丹饰)被拳击袋逼到墙角,如果他不躲过一拳,他可能会被击倒
John Geo: An actual gloveless uppercut from mike would’ve been able to kill a heavyweight 一个真正的无手套的上勾拳就能杀死一个重量级拳手
Carlos Sorto: What’s crazy I heard someone said that Donnie Yen is 0.5 seconds slower than Bruce Lee 有人说甄子丹比李小龙慢0.5秒
JonJon Hyper: That is a “drop horse” stance they call it in Chinese kung fu which is super duper hard to train in. Its meant to train your core and balance 在中国功夫中,这是一种他们称之为“马步”的姿态,这种姿态很难训练。它的目的是训练你的核心和平衡
FRuthlessBroadcastO __: It wasn’t karate it was Wing Chun Kung Fu 不是空手道,是咏春
Hoshi Mate: That moment when Mike was punching Ip Man’s elbows, he fractured 2 fingers during the shooting. That checking of the fingers (4:48) was real. 那一刻,迈克在击打叶问的肘部时,他在射击中折断了两个手指。检查手指(4:48)是真的。
xXReaperXx: You guys have to understand mike Tyson is a lot larger and more power in an ability and tackling basis. However ip man has more technique therefore if their bodies were switched the outcome would be obvious 你们必须明白迈克泰森在能力和抢断方面要比他强大得多。然而,叶问有更多的技术,因此如果他们的身体被转换,结果将是显而易见的
Russianese: boxing beats kung fu in the real world and thats just facts. your techniques are complicated and some parts unnecessary just to make u look cooler when they dont need to be(unless its mma). boxing is just hands up, weave, dodge, and strike 拳击在现实世界中击败了功夫,这就是事实。您的技术很复杂,并且一些不必要的部分只是为了使您在不需要时看起来更酷(除非mma)。拳击只是举手,闪避和打击
xSnowpirate10x: Bro u gotta watch IP Man 2 where he has to fight a racist boxer in a match 兄弟你要看《叶问2》,他要和一个种族主义的拳击手比赛
赞0 踩0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点,非授权禁止转载。侵删请联系master.waiping@gmail.com

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注