印度人看中国

外国人对比中国vs印度两国军事实力

坏事年年有,今年特别多,2020年真是名符其实的动荡鼠年。印度与中国在边境冲突问题上愈演愈烈。YouTube上有媒体对比仔细对比了中印双方军事实力。看看在外国人眼中,中印两方哪个更强。

外国人对比中国vs印度两国军事实力

 


外国网友评论中印实力:(地址 https://www.youtube.com/watch?v=QUIkL-0BCJU)

Dylan Williams: Okay well the QBZ is absolutely garbage and unreliable 好吧,QBZ(枪种)绝对是垃圾而且不可靠
That Iru: India finally we are stronger than before. cos US will help us finally unlike before. 印度终于比以前更强大了。因为美国最终会帮我们
Saikat Maity: Time to earn some money bro 是时候挣钱了,兄弟
Shivam Jaiswal: One indian is equivalent to 4 chinese 👇 一个印度人相当于四个中国人
Vijay Saini: In comment section warfare INDIA has considerable edge over China given the fact YouTube is banned in China . 鉴于YouTube在中国被禁,印度对中国有相当大的优势。
Shivam Jaiswal: युद्ध – गरीब मरता है अमीर देश छोड़ देता है बुजुर्ग युद्ध के बारे में बात करते है और जवान मरते है 战争-穷人死,富人离开国家。老年人谈论战争,年轻人丧命
gt a: Russia and Israel are too Indian allies,China and India has quantity but India has quality and it do matter 俄罗斯和以色列是印度的盟友,中国和印度有数量,但印度有质量,这很重要
CHAYAN PAUL: You can’t judge Indian’s power with numbers only. Our true power comes out only when we are in need. We are the masters of makeshifting . And we are proud of it. We never attacked any country but once enraged can destroy anything and everything 您不能仅凭数字判断印度的力量。我们的真正力量只有在需要时才能发挥出来。我们是权宜之计。我们为此感到自豪。我们从未攻击过任何国家,但是一旦激怒就可以摧毁一切
DennKrister Kiel: The most powerful weapon right now is not nuke but cough 现在最强大的武器不是核弹而是感冒
Ali Siddiqui: And the allies don’t want to help india 盟国也不想帮助印度
Ali Siddiqui: But usa cannot help India because if us and china fight then it would be a tragedy! 但美国不能帮助印度,因为如果美国和中国打起来,那将是一场悲剧!
: India no. 1 印度第一
Cpt. Duck: Hacker in Game country vs Hacker in real life country.. 游戏国家的黑客与现实生活中的黑客
FREEDOM JAM: China is a country with very high standards of sanitation. In a way, China has won 中国是一个卫生标准很高的国家。在某种程度上,中国赢了
Pranav Jadhav: Looks like author forgot about india’s big bro and biggest ally- Russia. 看来作者忘记了印度的大兄弟和最大的盟友俄罗斯。
SUDEEP SARKAR: India actually hide there active service men. It’s much much more than. Told in infographic shows. Also technology point. India has so many hidden weapons. Which will be unleashed someday. 印度实际上在那里藏有现役军人。不仅限于此。印度有很多隐藏武器。哪一天会释放出来。
Max 777: Chinese soldiers are cute😂😂🤣 I mean they are so little. 中国士兵很可爱😂😂🤣我是说他们太小了。
kkk ggg: China literally has no allies 中国实际上没有盟友
SUDEEP SARKAR: Well this time . An eye for an eye and a teeth for a teeth. 好吧这次。 以眼还眼,以牙还牙。
kkk ggg: Honestly if china and india would have worked together They would have surpassed the west a long time ago But China’s greed is gonna destroy it 老实说,如果中国和印度一起合作,他们很久以前就已超越西方,但是中国的贪婪会摧毁它
thrus shy: If war break out between them, then no south Asian country Will help India they don’t like Indian politics 如果他们之间爆发战争,那么没有一个南亚国家会帮助印度,他们不喜欢印度的政策
Manohar Reddy: The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting! 战争的最高艺术是不战而胜!
Stephen Astbury: As an Englishman,i stand with india. 作为一个英国人,我与印度站在一起。
kkk ggg: Fun fact : india just destroyed the chinese bunkers and kicked them out on 29sept 有趣的事实:印度刚刚摧毁了中国的掩体,并于9月29日将其驱逐出境
Jesus Vicente Fernandez: Try not to fight. Historically China and India were not enemies. It is only in the 20th century that you became enemies, after that scoundrel McMahon deliberately left you a bad border to fight over, to keep the 2 historical giants from working together against the imperialists. Chinese and Indians are some of the smartest people in the world. Why can’t you just fix this problem together? 尽量不要打架。历史上,中国和印度不是敌人。直到20世纪,你们才成为敌人,在那个恶棍麦克马洪故意给你们留下一个不好的边界去争夺,阻止两个历史巨人联手对抗帝国主义。中国人和印度人是世界上最聪明的人。你为什么不能一起解决这个问题?
COD PLayerz: So overall India wins 所以总体上印度赢了
Rama Padmavati: India is the best
L muon Gangte: Russia has always been our allies. 俄罗斯一直是我们(印度)的盟友。
Super Machi: India supported by US, Japan, Australia, France.. Also by Israel, Russia, Vietnam, Great Britain. 印度得到美国,日本,澳大利亚,法国、以色列,俄罗斯,越南,英国的支持。
: You are urging a young man who can barely fill his belly to fight with a boxer five times larger than him. Wether he wins or not, you are not the guy who get punched. 你在敦促一个几乎填不饱肚子的年轻人和一个比他大五倍的拳击手打架。不管他赢不赢,你都不是那个挨揍的人。
赞0 踩0

本文由外评网翻译整理,不代表外评网立场,所有言论仅代表其个人观点。欢迎转载,请保留出处:http://www.waiping.net/ind/china-vs-india/

外评网微信公众号
▲关注公众号,更新早知道▲

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

回到顶部